憑水聞香

吟離鄉之幽思,歎歲月之流逝
博文
(2019-01-17 14:43:15)
卿卿我情何所歸依 (原創小說,版權所有,請勿轉載)
林駿如再一次地出現在了蘇瑞的夢裏。她行走在一個完全陌生的城市,迷失在一個有著六、七個岔路口的交匯點上。就在她開始感到無助、害怕的那一瞬間,一隻手朝她伸了過來。那是一隻幹淨的,骨肉勻稱的手。修長的手指,修剪齊整的指甲。她猛地認出這是駿如的手。來不及去牽起朝她伸展的手掌,她飛[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (40)
(2019-01-16 08:34:33)

曾寫過一篇《兒子對媽的錘煉》,講的是當媽的如何在為兒子服務的過程中,不斷挑戰自我,充實自我,經曆千錘百煉,朝著女超人的方向努力的事兒。
養兒方知當媽不易。拋開九月懷胎和生產時的種種不提,單單是用十八年的時間,以我的小而不巧之軀,把一個3.98公斤,59厘米的肉球,養成了72公斤,183厘米的壯小夥兒,就夠難為我的了。
還是嬰兒時期,我家的小[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (54)
(2019-01-11 07:32:24)

在《東北往事---沈陽篇》裏我講過,由於父母大學畢業後被分配到了不同的城市,在出生二十六天的時候,我被送到沈陽姑姑家寄養。在我五歲的時候,母親實在是忍不住思女之情,想辦法把我接到了她的工作地---撫順。
在撫順,我們住在一棟以前為日本人建的兩層別墅小樓裏。當然,是幾家合住。別墅裏的隔斷都是推拉門。雙麵加了鎖以後就被分割成不同家庭的領地。[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (49)
(2019-01-02 08:10:05)

我不善烹飪,不諳女紅。可自從嫁為使君婦,搖身變煮婦。好在我雖不聰敏卻十分好學,四處尋了不少烹飪秘籍。而且我是行動派傳人,看到了簡單易於操作的菜譜,便躍躍欲試。問題是我總是不能嚴格地按照菜譜行事,經常偷工減料,擅自改良。至於做出的成品嗎,嘿嘿,你懂的。。。尤其是做甜點,到我手裏一定是油糖用量來個腰斬,還美其名曰健康改良版。因此我每次[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (34)

這題目很有雞湯之嫌,有人可能會很不屑。好吧,我也承認雞湯喝多了會上火,導致味蕾麻痹。我對雞湯的態度往往也是川腸而過,入眼即忘。如同成百上千的生活小竅門一般,閱之欣喜,試之無效,空歡喜一場。 雖是如此,我卻對下麵兩個雞湯小故事記憶清晰: 故事一:漁夫和百萬富翁 一個百萬富翁到一處海濱小鎮度假。上午十點來鍾,陽光正好,他在海邊漫步,享受[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (46)
(2018-12-28 06:17:06)

冬日的暖陽漫不經心地撒滿了小屋,光影肆意地瀉在臨窗的角落。為節日忙碌地進進出出的我,無端地被這靜謐祥和的光線撥動了心弦。這本該是一個慵懶的晌午。播放起聖誕樂曲,我把自己放在了沙發椅裏。 兒子的雜誌還散落在咖啡桌上,letitbe,亂就由他亂去吧;廚房的菜單裏還有一道菜沒有準備,少一道就少了吧,反正也是吃不了;前日朋友小聚的杯盞還沒收起,早一[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (42)
(2018-12-17 08:38:03)
我的祖籍並不在東北,我們家和東北的緣分始於我外曾祖父。 一百多年前,我的曾外祖和許多闖關東的人們一樣,離鄉背井前往東北以謀求更好的生活。得益於精明的頭腦和肯吃苦的幹勁兒,他很快地創下了一份產業。在他去世後,我的外祖父作為唯一的繼承人也就離開家鄉,前往東北接手經營他父親留給他的家產。 我的外祖父對經商並不感興趣,幾年後就把生意交給他的[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (62)
(2018-12-11 03:34:46)
我曾經在我的博文《我的學霸閨蜜》一文中聊過我寫博客的初衷。“我開博是為了填補空巢的寂寥,讓生活更充實。本想隱姓埋名,來城裏支個攤,興之所致,東一榔頭西一棒子地,把所思所想陳將上來。有網友捧場自是高興,沒人搭理亦不在意。隻是希望以一種方式記錄自己的日子和想法,留下自己無形的腳印”。 開博三個多月以來陸陸續續寫了二十餘篇,並以文會[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (65)
《紅樓夢》就是一部了解那個時代的百科全書,政治官場、曆史哲學、天文地理、金融經濟、民俗民生、戲曲詩詞、飲食建築無所不包。據統計其描寫的有名有姓的人物多達四百多人,加上無具體描寫但有所提及的人物則有七百餘人。可謂是一部蔚為大觀的畫卷。 這城裏有不少紅迷,有的真是把紅樓掰開了揉碎了地一讀再讀,對某些字句已是爛熟於心。子喬不僅能在書房裏論[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (49)
(2018-12-06 05:21:12)
辦公室裏的外國人除了我以外,還有一個西班牙人,一個意大利人。放下我的蹩腳英文不表,那兩位講起英文來都十分動聽。尤其是那位意大利人,完全是用意大利語的腔調講英文,尾音總是上揚的,聽起來特別有韻律感。 有時候瞎琢磨,覺得關於語言有一個有趣的現象:一方水土養一方人,一方的語言也大致能夠體現一方人的特質。 就說意大利語吧,聽起來語速飛快,總[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (41)
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[>>]
[首頁]
[尾頁]