吳犇的博客

音樂欣賞, 往事回顧
個人資料
博文
以前我們欣賞過莫紮特的兩部傑作《費加羅的婚禮》和《魔笛》,這次我們再欣賞他另外三部著名的歌劇,今天先欣賞《後宮誘逃》。莫紮特一生寫了22部歌劇,其中大部分用意大利語,但也有八部是德語的,《後宮誘逃》就是其中之一。當時意大利語歌劇在歐洲占統治地位,其它語種的歌劇很少,總體水平和意大利語歌劇也仍有差距。莫紮特把德語歌劇提高到一個新的水平,[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (2)
海頓(1732-1809)的創作領域相當廣泛。在器樂方麵,他奠定了交響曲和弦樂四重奏的體裁,被稱為“交響曲之父”和“弦樂四重奏之父”,當然,他還有多種其它器樂作品。在聲樂方麵,除了彌撒,清唱劇以外外,他還作有十六部歌劇。由於當時意大利歌劇在歐洲占統治地位,海頓的歌劇都是意大利語的。可惜由於種種原因,他的歌劇如今已很少演出了。近年來受[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
中國電影《無問西東》,2012年完成,2018年獲準上演,我感覺是一部非常好的電影。雖然也有些小的不足,比如幾個故事的銜接不夠自然,但影片在整體上有正氣,有動力,引人深思,是我喜歡的類型。西南聯大是中國近代教育史上光輝的一頁,然而由於種種原因,文藝作品對之表現甚少。《無問西東》中我覺得最感人的故事是以西南聯大為背景的,這使得影片尤為珍貴。影片[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (1)
《凱撒大帝》是亨德爾移居到英國後的傑作之一,又譯作“凱撒大帝在埃及”或“朱利亞斯·凱撒在埃及”,“朱利亞斯·凱撒”等。劇本由海姆(NicolaFrancescoHaym)根據公元前49-45年羅馬內戰期間的曆史事件撰寫,主要表現人們熟悉的凱撒大帝和埃及豔後之間的愛情故事。 這部歌劇的音樂充分體現了亨德爾的旋律華麗流暢,注重美聲的歌唱技巧,特[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (6)
亨德爾(GeorgeFriedrichHandel,1685-1759)是音樂史上的大師,他和巴赫都是巴洛克時期的集大成者。亨德爾在德國出生,27歲時(1712年)到英國定居,成為一名英籍德國作曲家。他的作品多產而全麵,器樂方麵的組曲,協奏曲,室內樂,管風琴曲;聲樂方麵的歌劇,清唱劇,大合唱,宗教歌曲等都有傑作。由於當時意大利歌劇在歐洲占統治地位,亨德爾的歌劇都是意大利語的。他[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (11)
普賽爾(HenryPurcell,1659-1695)是十七世紀著名的英國作曲家,也是歌劇史上早期的大師之一,年代比前麵介紹過的蒙特威爾第晚一些。當時的歌劇還是以意大利為中心,歐洲其它一些國家也主要上演意大利歌劇。用其它語言寫作演出的歌劇還很少。普塞爾的《狄多與埃涅阿斯》是當時英語歌劇的傑出代表,並且似乎是二十世紀以前唯一一部傑出的英語歌劇。《狄多與埃涅阿斯[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (4)
如果說上次欣賞的《奧菲歐》是蒙特威爾第的一部早期的作品,那麽《波佩亞的加冕》則是他的晚期的作品,也是他最後一部歌劇,與《奧菲歐》相隔了三十多年。相比之下,《波佩亞的加冕》在各方麵都顯得更成熟一些。《波佩亞的加冕》又譯作“封後記”,劇本是由布塞內洛(GiovanniFrancescoBusenello)根據羅馬帝國時代的真實曆史寫成的。女主人波佩亞原是羅馬帝國皇[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (8)
迄今為止,這個“歌劇欣賞散記”係列從十八世紀格魯克的歌劇改革開始,先後欣賞了莫紮特,十九世紀意大利早期和中期,法語,德語,俄語及其它國家,以及十九世紀意大利晚期歌劇的代表作。回過頭來看,對歌劇史上的早期傑作欣賞很少,特別是格魯克歌劇改革之前的作品都沒有涉及到;對比較早期的歌劇大家莫紮特,羅西尼的作品也欣賞得很不夠(隻欣賞了莫紮[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (8)
普契尼的歌劇大多數是真實主義的,包括我們前麵欣賞過的四部名作,但這部《圖蘭朵》卻不是真實主義,而是曆史傳奇題材加“異國風情”,是以曆史上中國的元朝為背景,情節也並不真實(沒有史實根據)。劇本由劇作家塞佩·阿達米(GiuseppeAdami)和雷納托·西蒙尼(RenatoSimoni)撰寫。大部分譜曲由普契尼完成,但由於他隻寫到第三幕柳兒自盡就不幸因病去[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (8)
普契尼的《蝴蝶夫人》也是屬於真實主義,又帶有“異國風情”的作品。表現日本年輕的歌舞伎喬喬桑與美國海軍軍官平克爾頓之間的婚姻及感情糾葛,最後是悲劇的結局。我們前麵說過,歐洲歌劇中的悲劇很多是以女主角的死告終。就說最近欣賞的普契尼這幾部,曼儂,咪咪,托斯卡,喬喬桑無一幸免。《蝴蝶夫人》的劇本由意大利劇作家雷基·伊利卡(LuigiIllica[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (2)
[<<]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[>>]
[首頁]
[尾頁]