軍隊裏師就是師,團就是團,為什麽日本鬼子的軍隊叫師團?
日本軍隊裏出現“師團”這個叫法,其實不是“師+團”兩個單位疊在一起,而是一個完整的作戰單位名稱。為什麽會這樣?
“師團”是日本帝國陸軍特有的單位名稱
在日本帝國陸軍(明治維新之後到1945年滅亡),軍隊單位主要是:- 軍(Army)
- 師團(Division)
- 旅團(Brigade)
- 聯隊(Regiment)
- 大隊(Battalion)
- 中隊(Company)
- 小隊(Platoon)
也就是說:
中國:一個“師” ≈ 日本:一個“師團(Division”
日本沒有叫“師”的單位名稱,他們的“Division”翻譯成中文就是“師團”。為什麽叫“師團”?因為他們學習德國
明治維新後,日本全麵模仿普魯士(德意誌)軍製。普魯士軍隊裏有“Division(師)”,但日本翻譯成了“師團(Shidan)”,
日語裏“團”原本就有“編組、集合”的意思,所以他們用“師團”來表示一個大型作戰單位。
這隻是翻譯習慣,不是兩個單位疊加。
3. 日本的“師團”比國軍的“師”更大
例如:
- 二戰時典型的日本 步兵師團(師團) 有 15,000~20,000 人
- 抗戰時期中國的國軍一個師往往隻有 6,000~10,000 人(有時更少)
蔣介石在1940年3月全軍參謀長會議上演講中的一段話,他說“戰爭初期我三個師可對抗日軍一個師團,到了徐州會戰時,我五六個師才能擊敗日軍一個師團,而現在以十個師幾乎還打不過他一個師團。”