黃昏 W. S. 默溫 林木譯
哦你從不溫順
山上的火光
水邊的眼眸
初綻的花瓣
斜臥床上
在午後雨光中
夜晚的臂彎
不論我們在何地,都是岸
Twilight
By W. S. Merwin
Oh you are never tame
fire on a mountain
eyes beside water
first day of petals
lying across the bed
in afternoon rainlight
arms of evening
wherever we are is a shore
《黃昏》 by 默溫
LinMu (2025-08-06 03:11:41) 評論 (2)
黃昏 W. S. 默溫 林木譯
哦你從不溫順
山上的火光
水邊的眼眸
初綻的花瓣
斜臥床上
在午後雨光中
夜晚的臂彎
不論我們在何地,都是岸
Twilight
By W. S. Merwin
Oh you are never tame
fire on a mountain
eyes beside water
first day of petals
lying across the bed
in afternoon rainlight
arms of evening
wherever we are is a shore
哦你從不溫順
山上的火光
水邊的眼眸
初綻的花瓣
斜臥床上
在午後雨光中
夜晚的臂彎
不論我們在何地,都是岸
Twilight
By W. S. Merwin
Oh you are never tame
fire on a mountain
eyes beside water
first day of petals
lying across the bed
in afternoon rainlight
arms of evening
wherever we are is a shore