在河邊,我在倒影中用第三隻眼也找不到自己你和鏡子裏那個相反的人相對莞爾,那人在提醒著生命的速度——沒有時間給你尋找毫不妥協的愛情和無常——即使最好的算命先生也算不出水的命運[
閱讀全文]
我不是你的酒不是你的茶你還是把我放到嘴邊——輕輕咬了一口[
閱讀全文]
《中國人》
布蘭登·薩姆(宋)林木譯
蒸汽頂得砂鍋作響。玉米麵煮熟了。
她說她的眼睛是瓷色的。元音轉換
生成一種氣場,一種光澤映照門檻。
元音成了咒語:一個我可能是我們,
一個我回響我們如何被看見也如何看見。
眼晴的認同。天啊,她驚歎道
被照片包圍——孩子們和孫子們——
在那裏我是唯一的中國人。我該如何
透過[
閱讀全文]
《情歌》|雷內·瑪麗亞·裏爾克林木譯
我如何將靈魂留在體內,不讓
它觸碰你的靈魂?我如何
把它高舉,越過你,朝著其他事物?
我想庇護它,藏在遙遠
遺失的物件之間,某個幽暗而寂靜的地方
不隨你內心回響而產生共振。
然而一切觸及我們,我和你
的事物,如同小提琴的弓將我們拉在一起,
在兩根獨立的琴弦上拉出一個聲音。
我們[
閱讀全文]
沒有什麽金色能持久弗羅斯特林木譯
自然的初綠是金色,
她最難保持的顏色。
她的雛葉如花朵;
但僅開一個小時。
然後葉子逐漸回歸葉子。
同樣地伊甸園陷入悲傷,
同樣地黎明成為白晝。
沒有什麽金色能持久。
NothingGoldCanStay
ByRobertFrost
Nature’sfirstgreenisgold,
Herhardesthuetohold.
Herearlyleaf’saflower;
Butonlysoanhour.
Thenleafsubsidesto...[
閱讀全文]
詩人沉默不語。虛無逼近
占星圖,思想的光輝鍍亮
黑暗,爆發時似雷霆
每個喘息帶著消逝的意義
吐出發光的蛇,如火焰
黑暗中燃燒的夢想。飛翔
餘燼是流星雨,如同
被遺忘的淚,空白紙上的詩句
[
閱讀全文]
自我設定一個禁區,不敢涉足
四月。原地打轉。對樹說著晦澀的存在
或存在的晦澀。人生變成生活
或活著。隻有一人一路向北
撞破北牆。很久以前,南牆已被別人撞倒
[
閱讀全文]
樹葉在枝頭舞蹈——被風吹來吹去落下,不知被吹到哪裏[
閱讀全文]
花和蝴蝶在風中舞動
以獨特的舞姿點綴春天
當它們靠近
各種顏色相互映襯
它們張開自己,不說話
四處都是燦爛的聲音
[
閱讀全文]
他們不是一個人走在一起,邊界模糊不清他們身上沒有刀隻要出現,就有人忘記剛發生的事他們不說自己是什麽有人試著描述他們,沒有人去確認[
閱讀全文]