《田家九月》September in the Farmhouse

尹思泉 (2025-08-03 11:28:29) 評論 (0)


粳稻熟時毛蟹肥 ,

夜張竹籠待晨曦。

蒙鍋點灶幹柴煮,

老酒吃來噗吱吱。

September in the Farmhouse

When rice stands ripe, the hairy crabs grow sweet,

We set bamboo traps by night till dawn they meet.

A straw-stoked pot, a lid clamped snug and tight—

With aged wine, they sizzle in delight!