(古詩英譯)論詩三十首(七)金 – 元好問

打印 被閱讀次數

論詩三十首(七)金 – 元好問

慷慨歌謠絕不傳,穹廬一曲本天然。

中州萬古英雄氣,也到陰山敕勒川。

A Quatrain by Yuan Hao-wen (Jin Dynasty)

The old gallant ballad hath lost its heir,

But not, neath yurts, the nature-stirred steppe air.

The Central Plains’ ancient heroic breath

Athwart sweeps Chi’le, Yinshan with its flair.

Tr. Ziyuzile

01/08/2025

(To be revised)

登錄後才可評論.