記不住英文名字的尷尬

打印 被閱讀次數
不知道是不是每一位同胞都跟我一樣 terrible with English Names, 反正我真的是十分十分差, very bad。 每次別人跟我介紹說這是誰誰誰,叫什麽名字,我都要解釋一番,我解釋的大意就是, 不好意思啊, I am terrilble with names, 意思就是說下次碰到如果我叫不出您的名字請千萬不要在意,大人要有大量。

話說我常常跟一位女士在洗手間碰到,人家特別的友善,每次都跟我打招呼,碰到的次數多了也就熟悉起來,有一次在寒暄之餘她就特意的問了我的名字,如何稱呼什麽的。

真心佩服這些老美同事,我沒有英文名字,我父親給我起的名字的拚音就是我的英文名字了。你說我們的拚音人家叫起來該有多拗口,可是人家看了我掛著的名牌,跟著我說了幾次我的大名之後,後來每次碰到她都會準確的稱呼我的名字。

讓我尷尬的是,她問我名字的時候我出於禮貌也問過她的名字,也跟著她說了好幾遍她名字的發音,可是念過就隻是念過,我根本沒記住。

現在是她每次看到我都會跟我打招呼直呼我名說:XXX, how are you doing? Nice to see you.  而我隻能含糊其辭的回答:I am doing fine, nice to see you too! 但是我就是叫不出人家的名字。

這樣來來回回幾次之後,我實在感到不好意思,於是有一次在洗手間再次碰到她,我就解釋了一下自己 Terrible 的 memory, 然後再次把她掛在衣服上的名牌拿起來仔細的看了幾遍,希望自己能夠在碰到她的時候不再打馬虎眼了。

那次從洗手間出來的時候,我還心裏默念了好幾遍,XXX,XXX,XXX。

今天早上來上班,沒想到我們竟然是乘坐同一路地鐵,在出地鐵的路口跟她狹路相逢,人家看到我就大喊一聲:XXX, ha, we take the same train!

我看到她也很高興,張嘴也想像她一樣大聲喊出她的名字,可是我頭腦飛速的運轉,想要搜刮出關於她名字的記憶,竟然怎麽也找不到,於是傻在原地再次以哈哈哈打馬虎眼蒙混過關。

其實這位媽媽人特別善良,她應該早就看出來我確實對記住她的名字有困難,人家特別的表示理解,一點也不見怪。唉!

悄悄地說一下,我其實不光是記不住英文名字,其實我什麽都很容易忘記,哈哈。

周末了,老板還不在,事情提前做完了,胡鄒幾句好玩一下,哈哈,祝大家周末愉快!

風中的葦絮 發表評論於
回複 '無法弄' 的評論 : 歡迎弄弄姐!能記住名字就很厲害了!
風中的葦絮 發表評論於
回複 '混跡花草中的灰蘑菇' 的評論 : 歡迎蘑菇,看來我真的不孤單呀!哈哈。
風中的葦絮 發表評論於
回複 'nzhu' 的評論 : 多吃健腦食物?哈哈!
無法弄 發表評論於
額也記不住:)連我們住了15年的新加坡鄰居也記不住,電梯間裏能記住,大街上就認不出來了。一般我能記住洋人名,記不住姓,他們的姓百花齊放。記不住東南亞人的名,姓還行,姓就一個發音,名就天馬行空了,不知道怎麽周出來的:)
混跡花草中的灰蘑菇 發表評論於
特別羨慕能記住人的名字的人,見麵稱呼人的名字一下就覺得親和力和氣場都倍增。說羨慕顯然就是我不行,不管中文英文、就是記不住名字,還臉盲…
nzhu 發表評論於
你並不孤單,我也是這樣。要怎樣才能得救呢?
登錄後才可評論.