第一部分的題目是:Let us now praise famous men. 這一部分收錄了12篇文章。也是我最喜歡讀的一部分。文章中提到Billy Graham, Richard Rodgers, Paul Simon, Tom Wolfe, Theodore Roosevelt and John Hay, Margaret Chase Smith, Richard Nixon, and Queen Elizabeth II. 還有在1872年因為駕駛馬車超速被華盛頓警察逮捕的軍人總統Ulyssess S. Grant. 獲得諾貝爾文學獎的美國歌手詞曲作家Bob Dylan. 還有一篇講老布什總統。
最讓我感慨的一篇是“These generals were the closest of enemies". It's the story of Lo Armistead and Win Hancock. 兩位將軍都畢業於西點軍校,一起打過墨西哥戰役,Lo 的家鄉是弗吉尼亞州,而Win來自賓州。內戰爆發後,Lo加入南軍,Win成為北軍的將領。在戰前像親兄弟一樣的兩個人相互道別時Lo說:"Win, so help me, if I ever lift a hand against you may God strike me dead." 後來Lo又給Win的太太送去一個包裹。讓他們在他離世後再打開。
兩年後他們帶領各自的軍隊在Gettysburg相遇。去年10月去了那裏。所以更加感慨。
7月3日將軍Lo Armistead指揮南軍攻擊北軍陣地。Lo知道Win Hancock的軍隊就在他的對麵。Lo意識到進攻成功的可能性不大。在進攻中他也被炮彈大中受傷。這時北軍的一名軍官過來,Lo問他General Hancock怎麽樣,軍官說:Hancock had been hit. 這時將軍Armistead對北軍軍官說:Tell General Hancock that general Armistead sends his regrets." 最後南軍將軍Lo死於戰場,北軍將軍Win幸存下來。那個留給Hancock將軍的包裹裏麵是Armistead將軍常用的聖經。
Peggy Noonan在文中最後說:The story should be told plain but with heart, too. 講故事不必華麗但必須用心。
她的文章總是讓人深思。
第二部分是7個部分中收錄文章最多的。一共是19篇。題目是I don't mind being stern. Being stern, 中文的意思是嚴厲,苛刻。
很多文章她的文筆犀利,對美國很多時弊提出批評意見。在The Senator's Shorts and America's Decline"一文,她認為賓州議員John Fetterman的穿著非常不professional. 是世風日下的一個壞典型。她認為在其位就要符合其位置的要求,不能因為你認為穿著隨意更接近人們就可以隨心所欲。不然政府工作人員都像他那樣穿運動短褲和連帽衫成何體統。上麵的錄像也有提到。
在The Half-Madness of Prince Harry一文中她不認為哈利王子把自家和王室的隱私講給公眾聽是一件得體的事情。”Prince Harry violate his own. He tells us too much about himself and others". 所以什麽該說什麽有所保留是很重要的。
她是共和黨的,曾經為裏根工作。但她寫了好多篇文章批評Trump. 對1月6日衝擊國會義憤填膺。
在緬懷女王的一篇中她又不吝惜優美的文字稱讚褒揚。
Her virtues were old-school virtues.
-She accepted her life with grace 她笑對人生
-She did what she said she'd do 她言行一致
- She gave it everthing she had 她竭盡全力
- She was a woman of faith 她信仰堅定
==============================================
這本書的其他部分的標題分類是:
第三部分:Try a little tenderness
第四部分:On America
第五部分:It appears he didn't take my advice (這部分就兩篇,一篇寫拜登,一篇寫特朗普)
哇塞,亮媽好棒,書評寫得一如既往的的翔實,專業,Peggy Noonan雖然不熟悉,但是裏麵講的兩位將軍感人的曆史故事原來知道。“Let us now praise famous men”章節裏麵的大多數人有的原來我也介紹過一些。非常讚賞“The story should be told plain but with heart, too.”的理念。