Nate, 我手冒煙了

在白令海,阿拉斯加灣,阿留申群島,從事資源調查研究30年。
打印 (被閱讀 次)

     Nate 從溫哥華帶著一家人度假回來。約我吃中飯。我們在老地方,熊貓快餐店,又聚了聚。

     他告訴我,這次度假,釣到了16條鮭魚。我好生羨慕。又說:尼克前一陣子跟他孿生兄弟去釣太平洋大比目魚。釣了半天,已經決定要走了。忽然釣竿猛的往下一墜,知道上了魚了。但沒想到釣上了一條45磅的大比目魚。那高興勁兒啊!我說,我要是能釣上一條25磅的,就高興死了。

     跟Nate共事已有多年。最早是在90年代初。兩人曾多次一起出海做資源調查工作(圖1,2,)。有人說:” Every fisherman has a story” 。我們的故事可說不少。



圖1.



圖2.



     有一次,一網漁獲清理完了。兩人進了船艙,開始吃午飯。那天一早剛撈上幾條大鱈魚(Pacific cod)。廚子手快,中午吃的就是烤鱈魚片。我坐在Nate對麵。一邊吃,一邊聊。忽然,看到Nate用他的叉子從他正吃的魚片裏往外挑東西。我一眼就認出了那是一種叫做Nematode 的寄生蟲。(因為出海,我時常要取鱈魚的胃。剝開魚胃,時常看到這種寄生蟲)。我對Nate說:【That’s nematode】。他說:【I know】。兩人繼續吃飯。到吃完時,他盤子旁邊已經有了幾條小寄生蟲。我問他: 【Are you OK】? 他說:【Yes, just protein】!兩人相視而笑。他說的沒錯。魚的寄生蟲基本是有種性的。也就是說不會寄生人體。


     但這事,成了我們在一起,時常談笑的趣事。   

     2008年我們一起參與了阿拉斯加灣中層水域資源調查。有一天,飯後。他來我房間,帶著根釣竿。要我幫忙把新買的魚線繞到釣竿的轉軸上。他要我戴上手套,手握新的一盒釣線。他開始轉動釣竿轉軸。魚線從我手上的線盒轉到了他的釣竿上。漸漸的,我感覺到手開始發燙。他越轉越快。我發覺有煙從我手套裏冒出來。我告訴他:【冒煙了】。他回我:【Oh, Ya? Just wait for one minute】! 我手上的魚線終於沒了。我們檢查了一下那朔膠轉軸。中間部份已被燒得變了型 (圖3)。我跟他說:【我告訴你已經冒煙了呀】!

圖3.



     飯後,在走到停車場的路上,我跟他說:【這兩個故事可在你退休的party上講】。他說:【They are good stories】!

最西邊的島上 發表評論於
哈哈哈,Nate真逗兒。他肯定沒有忘了中學物理講的“摩擦生熱”,覺得用手套可以絕熱防火?;-)

有老朋友真好!保重。


古樹羽音 發表評論於
更正敲字錯誤:雖然已經有一段時間買生魚片了→ 不買生魚片了,忘記了一個不字。
古樹羽音 發表評論於
「我會更正。應該說煮熟的魚裏的寄生蟲是不會寄生在人體的」
天呐,那麽生魚就可想而知了!雖然已經有一段時間買生魚片了,但“不再食魚片”,可能會永遠告別了生魚?!
太謝謝幽默中的科普!
Shenliu 發表評論於
謝謝。我會更正。應該說煮熟的魚裏的寄生蟲是不會寄生在人體的。多謝。
新林院 發表評論於
【魚的寄生蟲基本是有種性的。也就是說不會寄生人體。】
魚的寄生蟲會寄生人體。
請看下麵這個 NPR 的鏈接。
A Fresno man and avid lover of sushi — more specifically, salmon sashimi — pulled a 5 foot-long tapeworm out his own body.

https://www.npr.org/sections/thetwo-way/2018/01/19/579130873/man-pulls-5-1-2-foot-long-tapeworm-out-of-his-body-blames-sushi-habit

登錄後才可評論.