鄉黨篇第三:君召使擯
原文:
君召使擯,色勃如也,足躩如也。揖所與立,左右手。衣前後,襜如也。趨進,翼如也。賓退,必複命曰:“賓不顧矣。”
譯文:
君主使孔子招待賓客,麵色一下嚴肅起來,腳步加快。客人到了跟前,左右手拱手作揖。衣服前後擺動,整齊劃一的樣子;快走,很輕快的樣子。賓客回去了,一定回來告訴君主:“客人走遠了,不回顧了。”
短評:
孔子招待客人,嚴肅認真,腳步輕快,衣裝齊整,禮數周到。賓客走遠了,一定回來告訴君主不必再目送了,客人不會回顧了。
鄉黨篇第三:君召使擯
原文:
君召使擯,色勃如也,足躩如也。揖所與立,左右手。衣前後,襜如也。趨進,翼如也。賓退,必複命曰:“賓不顧矣。”
譯文:
君主使孔子招待賓客,麵色一下嚴肅起來,腳步加快。客人到了跟前,左右手拱手作揖。衣服前後擺動,整齊劃一的樣子;快走,很輕快的樣子。賓客回去了,一定回來告訴君主:“客人走遠了,不回顧了。”
短評:
孔子招待客人,嚴肅認真,腳步輕快,衣裝齊整,禮數周到。賓客走遠了,一定回來告訴君主不必再目送了,客人不會回顧了。