我也不再參加那個counselor的meeting。她對我說:"you are doing great, my job is done." 這一年不容易,但我很慶幸。很慶幸他提出了離婚,因為我知道我沒有勇氣離開。很慶幸我在經濟上很獨立,所以沒有掙紮在生活需求上。很慶幸女兒理解我們的決定,努力的適應這種爸爸的房子,媽媽的房子的新生活。很慶幸我沒有讓自己沉淪。
所以前夫和我的現在的關係就是:不重要的nobody.
簡單一點好 發表評論於
很堅強很理智.
東湖綠道 發表評論於
對呀。他就是外人,nobody。
baladirk 發表評論於
Never get too attached to someone, because attachments lead to (higher) expectations, and (unsatisfied) expectations lead to disappointment and thus suffering. 這是我從一個 Buddhism 處抄來的。我覺得很有哲理,這適用於夫妻關係,朋友關係,同事關係,家庭關係,等等等等。對任何東西都不要過分依托 (attachments) 。西方心理學特別關注人際關係之間的界限 (boundary)。
baladirk 發表評論於
Buddhism teaches that attachment is the root of all suffering (Dukkha). Attachment leads to expectations. And expectations lead to suffering and disappointment.
我也不再參加那個counselor的meeting。她對我說:"you are doing great, my job is done." 這一年不容易,但我很慶幸。很慶幸他提出了離婚,因為我知道我沒有勇氣離開。很慶幸我在經濟上很獨立,所以沒有掙紮在生活需求上。很慶幸女兒理解我們的決定,努力的適應這種爸爸的房子,媽媽的房子的新生活。很慶幸我沒有讓自己沉淪。