歌劇欣賞散記:蒙特威爾第的《奧菲歐》(L\'Orfeo,1607)

打印 (被閱讀 次)

迄今為止,這個“歌劇欣賞散記”係列從十八世紀格魯克的歌劇改革開始,先後欣賞了莫紮特,十九世紀意大利早期和中期,法語,德語,俄語及其它國家,以及十九世紀意大利晚期歌劇的代表作。回過頭來看,對歌劇史上的早期傑作欣賞很少,特別是格魯克歌劇改革之前的作品都沒有涉及到;對比較早期的歌劇大家莫紮特,羅西尼的作品也欣賞得很不夠(隻欣賞了莫紮特兩部,羅西尼一部)。這主要是由於當時(2009年)歌劇的視頻資源在網上還很少。而現在好多了,所以想把早期的歌劇傑作補一補,包括蒙特威爾第,普塞爾,亨德爾,海頓,莫紮特,羅西尼,舒伯特的一些代表作,還是大體按照作曲家及作品的年代順序。今天就從蒙特威爾第的作品開始。

一般認為,歌劇誕生在十六世紀末意大利的佛羅倫薩。據記載,最早的一部歌劇叫《達芙內》(Dafne,1579)(https://en.wikipedia.org/wiki/Dafne ),由裏努奇尼(Ottavio Rinuccini)編劇,佩裏(Jacopo Peri)作曲,可惜這部作品已經失傳。現存最早的歌劇是意大利著名作曲家蒙特威爾第(Claudio Monteverdi,1567-1643)的作品。他是歌劇史上奠基性的人物,被保存至今的歌劇有四部,其中《奧菲歐》是年代最早的一部(1607)。

《奧菲歐》的劇本由斯特裏吉奧(Alessandro Striggio)撰寫,取材於古希臘神話。劇情大意是: 歌唱家奧菲歐的妻子尤麗迪茜不幸死去,奧菲歐悲痛欲絕,決心到黃泉之國把愛妻奪回來。地獄之王允許他去冥界找回愛妻,但警告他在返回人間之前不得回頭看妻子。奧菲歐到冥界找到了妻子,實在忍不住回頭看了她一眼。尤麗迪茜向奧菲歐作最後的告別後便消失無蹤,奧菲歐後悔莫及。阿波羅神被感動,勸說奧菲歐跟他返回天堂,“因為在陽光與繁星之間,還有機會可以見到尤麗迪茜的倩影。” 於是他們緩緩升天。關於這部歌劇的更多概況和劇情,見百度百科:



http://baike.baidu.com/item/%E5%A5%A5%E8%8F%B2%E6%AC%A7

維基百科:

https://en.wikipedia.org/wiki/L%27Orfeo

下麵是全劇的序幕的音像,包括器樂的序曲和“音樂精靈”(La musica)演唱的宣敘調,歌詞的含義是歡迎並引導觀眾進入神話的境界,宣布要介紹奧菲歐與尤莉迪絲之間感天動地的愛情故事。注意音樂是十七世紀初早期的巴洛克風格,樂隊編製也和十九世紀歌劇的樂隊有明顯不同,包括對彈撥樂器古柳特琴,以及羽管鍵琴的運用,以及管樂中小號比較突出等特點。

Monteverdi - L'Orfeo - Savall


https://www.youtube.com/watch?v=yxBT1pfVAKQ&ab_channel=Bacholoji



下麵是第一幕中奧菲歐和尤麗迪茜的對唱,以及眾人的合唱“天上的玫瑰”(Rosa del ciel)。二人即將舉行婚禮,為相知相愛而感到幸福快樂。奧菲歐唱“天上的玫瑰,人世的生命” 述說獲得尤麗迪茜的幸福和快樂;尤麗迪茜則以“如此巨大的歡樂難以言述”相回應;眾人載歌載舞表示祝福。

Monteverdi - Orfeo - Rosa del ciel

https://www.youtube.com/watch?v=wni1GVRlMtc&ab_channel=grigiopo




全劇視頻請看德國慕尼黑UNITEL 公司1978年製作的歌劇電影,由瑞士蘇黎世歌劇院蒙特威爾第合奏團演出,哈農庫特指揮,有英文字幕(可惜沒有找到帶中文字幕的版本):

Direction musicale : Nikolaus Harnoncourt

Orchestre et chœurs : Das Monteverdi-Ensemble des Opernhauses Zürich

Orphée : Philippe Huttenlocher (baryton)


Eurydice : Dietlinde Turban (soprano)

La Musique - L'Espérance : Trudeliese Schmidt (soprano)

Apollon : Roland Hermann (ténor)

Monteverdi - L'Orfeo (complet - ST it-eng-fr-de-esp)

https://www.youtube.com/watch?v=EcRFFmgVGlc&t=90s&ab_channel=JF52opera




Chang_Le 發表評論於
回複 '茵茵夢湖' 的評論 : 別客氣。我過去曾多年以音樂為專業,很多東西都學過,知道是應該的。
茵茵夢湖 發表評論於
謝謝博主詳細而耐心的解答,您真是個行家!
Chang_Le 發表評論於
回複 '茵茵夢湖' 的評論 : 為了方便,下麵是我 2008年在這裏欣賞格魯克的《奧菲歐與尤麗迪茜》(Orfeo ed Euridice,1762)的鏈接:http://blog.wenxuecity.com/myblog/39916/200812/47517.html
Chang_Le 發表評論於
回複 '茵茵夢湖' 的評論 : 你提到的那首著名的詠歎調是格魯克的《奧菲歐與尤麗迪茜》裏的。至於 “為什麽卡拉斯也唱這首男主角的歌”,這是因為,在格魯克最初的版本中,男主角奧菲歐是由閹人歌手扮演的。隨著這種歌手的衰落,以後的版本改用其他聲部扮演這一角色,包括用假聲男高音 (countertenor),或男高音,或用女聲。所以卡拉斯也唱這個,我想,也說明卡拉斯非常喜歡這首歌。
Chang_Le 發表評論於
回複 '茵茵夢湖' 的評論 : 抱歉,是我沒說清楚。蒙特威爾第的《奧菲歐》(L'Orfeo,1607) 和 以前在這裏欣賞過的格魯克的《奧菲歐與尤麗迪茜》(Orfeo ed Euridice,1762)是不同的兩部作品。盡管她們都用了同一神話題材。
Chang_Le 發表評論於
回複 'kentridge' 的評論 : 別客氣。你這個問題很大,我想,概括地說,一是劇情的結局不同,格魯克的是神讓猶麗迪茜再次複活與奧菲歐團圓;而蒙特威爾第的沒有。二是兩者的音樂風格很不一樣,蒙特威爾第是巴洛克早期,旋律蜿蜒起伏,無拘無束,花腔很多,裝飾性很強;而格魯克的應該已經屬於維也納古典樂派的早期,旋律相對簡潔明快,注重結構的邏輯與對稱,花腔相對較少。三是格魯克的畢竟比前者晚 150多年,在歌劇的戲劇性等方麵要比前者成熟得多。這些隻是我現在想到的,不成體係,隨便說說吧。
茵茵夢湖 發表評論於
感謝博主介紹。
剛看到題目時,以為是一部第一次聽說的歌劇,看到故事想起曾聽過奧菲歐的那首著名的詠歎調《我失去了Eurydice》,很感人很動聽。
我比較喜歡的是Roberto Alagna的版本,傷感卻悠揚,但我一直不太明白為什麽卡拉斯也唱這首男主角的歌。
kentridge 發表評論於
感謝。可不可以說說這個和格魯克的有什麽不同
登錄後才可評論.