Juste pour rire (Just for laugh,隻是搏你一笑)這套節目時不時的會瞄上一眼。有時看著節目中嚇人一跳的場景會說:“拍節目的這些人應該事先知道內容的吧,要不年紀大的或心髒不好的還不被嚇出病來?” LG說 :“你看他們的表情,事先知道哪會驚成那樣。”
7月的一天在家附近一個商業中心,邊瀏覽著店裏的陳設邊走。聽到一個聲音:“Madame,請不要往那邊走。”轉過身,說話的姑娘見我疑惑的眼神便問我:“知道Juste pour rire 嗎?”哦,隻是搏你一笑啊。“知道,有時也看”。“Madame,您能參加嗎?很快,幾分鍾就好。”猶豫著是否答應,她就告訴我大概內容和要求,然後說:“沒關係,隨您怎麽發揮。”想:拍就拍吧,反正拍了也不一定放。
回家我對LG說:“知道我今天幹啥了?我拍了隻是搏你一笑。事先告訴我內容。”此後再看這個節目時就很佩服這些臨時被抓差的路人甲路人乙,演得挺逼真的。
周三又從商業中心過,近鬼節,幾撥人正在布置鬼節裝飾。經過一店門口,一小女孩拉住我指著桌子說:“Madame,能幫我看一下嗎?我上個廁所。” 桌上堆著裝飾鬼節的用品。看小女孩的裝束和她走的方向(廁所在反方向)知道又是在拍“隻是搏你一笑”(怎麽總在我們這兒的商業中心拍?)。有了第一次的經驗知道拍之前會告之內容,沒當真。一會小女孩喊:“Madame,能將桌上的紙拿給我嗎?”見桌上有一卷散開的卷筒紙,便伸手去拿,突然那堆裝飾品中坐起一個渾身纏著白色裹屍布臉塗得刷白的女孩,嚇得我驚叫一聲倒退幾步。小女孩笑著跑過來拉著我的手問:“Madame,沒嚇著吧?”然後指著鏡頭方向說:“C’est juste pour rire(這是(拍)隻是搏你一笑)。”我一邊笑一邊說:“嚇死我了。”
回到家對LG說:“嗨,今天我又被抓住拍隻是搏你一笑了。事先沒告訴我內容,嚇我一跳。”
如此說來,以前看到節目裏那些路人甲路人乙們和我一樣,不是表演技術高,是真的被嚇到了。
-----------------------------------------
今天(2015-6-2)商業中心又拍“隻是搏你一笑”,路過又被抓住拍了一次。道具做得不夠好,男孩在穿蘋果時很不順,能看出破綻。知道是拍片,我裝著不知道吃驚就是了。拍的人都認識我了。嗬,拍了3次,我成明星了。
-----------------------------------------
今天(2015-6-2)商業中心又拍“隻是搏你一笑”,路過又被抓住拍了一次。道具做得不夠好,男孩在穿蘋果時很不順,能看出破綻。知道是拍片,我裝著不知道吃驚就是了。拍的人都認識我了。嗬,拍了3次,我成明星了。

生活碎語
- 奶粉,豆粉
- 過年是門上還透著墨香的春聯…
- 生活就是一鍋酸甜苦辣百味湯
- 陽光在白蓮花般的雲朵裏穿行
- 勞工做的活和勞工婆做的飯
- 那道晚霞消失了,吉走了
- 13小時,80公裏
- 放肆的幸福的一天
- 這周末為朋友做的菜(附方子)
- 藍眼哭泣在雨中
- 賴活不如好死,不是胡言亂語
- 我把美麗送給你
- 不小心讀錯“English“的媽媽們,且累且快樂
- 還能找到比這更純潔的眼神嗎?
- 天冷,做幾個好菜,織2件新衣
- 年夜飯和情人節禮物
- 2015,提錢快樂
- 今天,聖誕
- 別害怕,隻是搏你一笑
- 小年夜發生的事
- 過年遙遠的記憶
- 你還能記得我嗎?
- Marie-N, 你真的就這麽走了?
- 觀前已不是那條觀前,蘇州也不是那個蘇州
- 月亮在白蓮花般的雲朵裏穿行
- 活著真好 ------ 再生20年慶
- 丫頭,你可是沒按常規出牌哎
- 人到中年
- 逛不夠的魁北克
- 喬,有妻如此,夫複何求?!
- 家在哪?
- 最美味的烤肉 --- 懷念Cloutie