那麽我告訴你,你用不著對這個發現羞於啟齒,其實很多人都和你一樣,明白這個世界就是如此淺薄。倫敦大學教授Daniel Hamermesh 這近出版了一本書,書名是:有償的美麗:為什麽有吸引力的人會更成功?”("Beauty Pays: Why Attractive People Are More Successful.")
漂亮的外貌不僅僅是外觀上的賞心悅目,還有著深刻的內在含義 - one picture one thousand words, 它是一個人所屬的家族的進化程度的反映,是社會地位,經濟狀況的反映,外表美不僅僅是臉蛋,還有身材,服裝,談吐,舉手投足,。。。是對一個人整體狀況的綜合反映。同等條件下,一個外表美的人,比一個外表一般的人,在家境,背景,地位,財富等項目上好的概率要大很多,在不好直接過問的情況下 - 定量,外表,就是一個供人判斷的定性分析。簡單的例子,選蘋果,同一筐裏,我們就會選形狀好,顏色好的蘋果,而不是歪瓜劣棗狀的,我們並沒有嚐,我們是根據經驗把外觀和內部情況聯係在一起。
回複 'coach1960' 的評論 : well, that's because he is one of those who became more confident and was apt at doing the right things after knowing this intriguing fact~~
coach1960 發表評論於
well, professor Daniel Hamermesh himself looks so so , not that great and he still is among of the successful people. Are we judging the professor by his looking ? Be confident, be yourself !
小愛妹妹說得極是!小時候看朝鮮電影賣花姑娘,一位老大爺訓斥小輩兒:“好看的
臉蛋不出大米。”這句話在當年的中國可是流行了一陣子!嗬嗬,顯然這位老大爺
沒出過村子,沒有見識過好看的臉蛋就是出大米,還豐收呢。 Beauty is only skin
deep, but we just want that skin deep. Right?
good article, well said.
not only the British professor has this theory : beauty pays, there is a American professor( University of Texes , economy department) also wrote a book talked about the economic and marketing effect of beauty ( good looking), America as well as western country is deeply judge people with their looking, the deference is western country judge man and woman equally , not like china: this is a man controlling country, women are judged by their looking not only in the marriage market but also in the job market. it is sad for Chinese women.
we should admit the truth. indeed, we all like beautiful people.
那麽我告訴你,你用不著對這個發現羞於啟齒,其實很多人都和你一樣,明白這個世界就是如此淺薄。倫敦大學教授Daniel Hamermesh 這近出版了一本書,書名是:有償的美麗:為什麽有吸引力的人會更成功?”("Beauty Pays: Why Attractive People Are More Successful.")