《我是歌手》第九期林誌炫唱的那首 Air Supply 名曲

清風-細雨 (2013-03-18 22:02:59) 評論 (25)




                     《我是歌手》第九期林誌炫唱的那首 Air Supply 名曲 />

《我是歌手》是湖南衛視的一台綜藝節目,請了幾位成名的歌手來比賽。這些已經久經沙場的歌手們現場比賽自然與那些新秀選拔節目不同。歌手們不僅要展現自己獨特而又有實力的嗓音,更要表現個人音樂素養,比如在編曲,創新,臨場,表現力等方麵的綜合能力。敢來上這個節目的都是有膽有識有自信的,在我看來都是好樣的。

昨晚看了第九期節目,有一件小事讓我“夜不能寐”。讓我夜裏數星星的事兒其實有的真是芝麻綠豆大的小事,挺沒勁的。可是沒辦法,腦子裏就是轉著這個,不說出來不能安。

話說林誌炫唱了一首澳洲著名樂隊 Air Supply (空氣補給)八十年代的名曲,高音連續遞進,極具挑戰性。林同學唱得可以說相當不錯,讓人由衷地欣賞佩服。要命的是,看著林的演唱,屏幕上打著中英文歌詞,我就對詞歌最關鍵一句的翻譯有些不解。這一句也是歌的名字《 Making Love Out of Nothing At All 》,中文譯為《讓愛一切成空》。

我的小腦袋琢磨了一晚上,歌詞看了一遍一遍,也沒明白怎麽這句“ out of nothing at all ”就成了“一切成空”。在我看來,這個意思恰恰是有些反了。 Make something A out of something B, 是說用 B 來做成 A 。所以“ Making love out of nothing at all”, 它似乎應該是說那份愛是憑空而來的,沒有太多理由的,憑空而生的。整首歌我理解的大意是,“我”在生活中是個強者,似乎對一切都了如指掌,明白所有的遊戲規則,感情上亦是掌握得恰到好處,遊刃有餘,收放自如。可是“我”卻遇到了“你”,我為你迷失,在你麵前我無能為力,我願意徹底臣服,隻換取與你相守。我無法理解這樣無法控製的愛,毫無緣由,不知從何而來。

當然,這是我個人淺見,若那位高人可以指點迷津,將不勝感激。

Making Love Out of Nothing at All ( 任愛憑空而生 )

By Jim Steinman

First released by Air Supply 1983

I know just how to whisper

我知道如何輕聲耳語
And I know just how to cry

又該如何哭泣
I know just where to find the answers

我知道哪裏尋找答案
And I know just how to lie

又如何編織謊言
I know just how to fake it

我知道如何偽裝
And I know just how to scheme

又該怎樣謀劃
I know just when to face the truth

我明白何時應麵對事實
And then I know just when to dream
何時又該做夢


And I know just where to touch you

我知道如何感動你
And I know just what to prove

也知道該證明什麽
I know when to pull you closer

我知道何時應把你拉近
And I know when to let you loose

又該何時鬆手
And I know the night is fading

我明白夜將盡
And I know the time's gonna fly

時間飛逝
And I'm never gonna tell you

我不會告訴你
Everything I gotta tell you

我所有的一切
But I know I gotta give it a try

但我知道我該一試
And I know the roads to riches

我知道致富之路
And I know the ways to fame

也知道成名的途徑
I know all the rules

我明白所有法則
And I know how to break 'em

也知道如何把它打破
And I always know the name of the game

我總能玩轉這些遊戲
But I don't know how to leave you

但我不知該如何離開你
And I'll never let you fall

我永遠不會讓你跌倒
And I don't know how you do it

我不知道你怎麽可以
Making love out of nothing at all

任愛憑空而生
Making love, Out of nothing at all

任愛憑空而生
Making love, Out of nothing at all
Making love, Out of nothing at all
Making love, Out of nothing at all
Making love, Out of nothing at all
Making love, Out of nothing at all
Everytime I see you all the rays of the sun

每見到你仿佛見到光芒
Are streaming through the waves in your hair

順你的秀發奔流而下
And every star in the sky is taking aim at your eyes

天上每一顆星星都閃耀在你的眼中
Like a spotlight
仿佛聚光燈
The beating of my heart is a drum and it's lost

我的心跳如同迷失的鼓點
And it's looking for a rhythm like you

尋覓著你的節奏
You can take the darkness from the pit of the night

你可將暗夜驅散
And turn into a beacon burning endlessly bright

轉化成耀眼的光明


I've gotta follow it 'cause everything I know

我將追隨,因為我所知的一切
Well it's nothing till I give it to you
若不給你,將是徒然


I can make the runner stumble

我可以讓奔跑者跌倒
I can make the final block

我可以製造最後的阻擋
And I can make every tackle at the sound of the whistle

也可以在哨響之時竭盡一搏

I can make all the stadiums rock

我可以讓整個球場沸騰
I can make tonight forever

讓今夜成為永恒
Or I can make it disappear by the dawn

也可以讓它在黎明前消失無蹤
I can make you every promise that has ever been made

我可以為你承諾一切
I can make all your demons be gone

我會驅趕你心中的惡魔
But I'm never gonna make it without you

但是沒有你,我萬萬不能
Do you really want to see me crawl

難道你真忍心讓我匍匐在地
And I'm never gonna make it like you do

我無法像你那樣
Making love out of nothing at all
任讓愛憑空而生


Making love, Out of nothing at all

任讓愛憑空而生
Making love, Out of nothing at all
Making love, Out of nothing at all
Making love, Out of nothing at all
Making love, Out of nothing at all
Making love, Out of nothing at all
Making love, Out of nothing at all
Making love, Out of nothing at all
Making love, Out of nothing at all
Making love, Out of nothing at all


By 清風 - 細雨

2013 年三月