中英文混用

xiangshui (2008-10-05 12:10:08) 評論 (1)

中英文混用

 

七十年代,美國與中國建交,中斷了與台灣的外交關係。

 

台灣方麵很生氣,對來訪的美國代表團說,那麽我們以後的關係是屁股對屁股,還是肛門對肛門。

 

美方代表懂點中文,但不明白台方官員為何如此下流。

 

後有台灣外交官員解釋:原是講PeoplePeople, 還是governmentgovernment