恕我直言,你的發音很好,節奏也不錯,但語調有問題。
所有跟帖:
•
真的?那我一定也有問題。能否展開講講?
-北京二號-
♀
(0 bytes)
()
02/13/2011 postreply
16:31:34
•
我聽過你的朗讀,非常棒。比我強萬倍。
--megan--
♀
(0 bytes)
()
02/14/2011 postreply
03:31:57
•
謝謝,不過我不是這意思。
-北京二號-
♀
(194 bytes)
()
02/14/2011 postreply
12:55:01
•
請問能不能直接指出來什麽問題?
-ntotl-
♂
(693 bytes)
()
02/13/2011 postreply
16:39:43
•
我隻是隨便談一下感受,絕對善意。
--megan--
♀
(19 bytes)
()
02/14/2011 postreply
03:39:34
•
我也不是英文專業出身,一切都是隨便談談。
--megan--
♀
(194 bytes)
()
02/14/2011 postreply
04:03:18
•
新概念的範讀確實分英音版和美音版.
-ntotl-
♂
(150 bytes)
()
02/14/2011 postreply
09:02:24
•
我最近也對口腔後部發聲,胸腔發音發音感興趣,但還沒找著門哪!
-lilywang99-
♀
(154 bytes)
()
02/14/2011 postreply
14:40:09
•
你表達清楚了,我有同感。想提醒ntotl注意氣息來著,但寫的時候忘了。
-北京二號-
♀
(0 bytes)
()
02/14/2011 postreply
14:54:29
•
同感。我還以為是播放速度的緣故。
-YuGong-
♂
(0 bytes)
()
02/14/2011 postreply
19:39:43
•
這裏是沒有經過處理的錄音。
-ntotl-
♂
(648 bytes)
()
02/14/2011 postreply
20:17:11
•
I think I get it.
-北京二號-
♀
(530 bytes)
()
02/14/2011 postreply
20:56:15
•
我一直信奉"矯枉需過正"的理論.
-ntotl-
♂
(184 bytes)
()
02/14/2011 postreply
21:26:09
•
沒錯。
-肖莊-
♀
(105 bytes)
()
02/14/2011 postreply
22:16:07
•
謝謝鼓勵!我會繼續努力.
-ntotl-
♂
(0 bytes)
()
02/14/2011 postreply
22:28:29
•
我再瞎說幾句
-lilywang99-
♀
(451 bytes)
()
02/15/2011 postreply
07:28:03
•
還有呀,多上來冒冒泡吧,這樣大家一起學習,避免走彎路。
-lilywang99-
♀
(39 bytes)
()
02/15/2011 postreply
07:30:47
•
謝謝. 希望能聽到你的朗讀.
-ntotl-
♂
(0 bytes)
()
02/15/2011 postreply
09:02:26
•
讀了200遍, 真不容易。聽起來, 好像“vicar"的”v"發成了“w"。
-jingbeiboy-
♂
(0 bytes)
()
02/14/2011 postreply
23:40:10
•
讀200遍不是什麽難事,隻是時間問題。難的是把它讀好。
-ntotl-
♂
(168 bytes)
()
02/14/2011 postreply
23:57:50
•
很佩服你的這種愚公移山的精神。 再談談聽完你錄音的整體感受:
-jingbeiboy-
♂
(457 bytes)
()
02/15/2011 postreply
04:03:00
•
謝謝你的意見.
-ntotl-
♂
(359 bytes)
()
02/15/2011 postreply
08:54:20
•
我是完全善意,批評也是為了提高嗎。 不是套近乎, 你的 聲音聽起來像我的一個老朋友。
-jingbeiboy-
♂
(134 bytes)
()
02/15/2011 postreply
12:22:55
•
謝謝! Toastmaster好象更注重演講的能力.
-ntotl-
♂
(0 bytes)
()
02/15/2011 postreply
13:26:56