不客氣的說,刻意模仿的痕跡太重,有點邯鄲學步,以至於聽起來像一個垂垂老者的聲音,飄忽不定。另外,有幾個單詞讀的不標準, 比如,the first "e" in "never" 你發成了"ai"的音; “used to strike" 吞音太厲害, 聽不清楚。 還有就是快慢不一致, 有時候太快, 有時候太慢; 建議看看”Amaerican accent training"一書。
一孔之見, 如有冒犯, 還請寬恕。
不客氣的說,刻意模仿的痕跡太重,有點邯鄲學步,以至於聽起來像一個垂垂老者的聲音,飄忽不定。另外,有幾個單詞讀的不標準, 比如,the first "e" in "never" 你發成了"ai"的音; “used to strike" 吞音太厲害, 聽不清楚。 還有就是快慢不一致, 有時候太快, 有時候太慢; 建議看看”Amaerican accent training"一書。
一孔之見, 如有冒犯, 還請寬恕。
• 謝謝你的意見. -ntotl- ♂ (359 bytes) () 02/15/2011 postreply 08:54:20
• 我是完全善意,批評也是為了提高嗎。 不是套近乎, 你的 聲音聽起來像我的一個老朋友。 -jingbeiboy- ♂ (134 bytes) () 02/15/2011 postreply 12:22:55
• 謝謝! Toastmaster好象更注重演講的能力. -ntotl- ♂ (0 bytes) () 02/15/2011 postreply 13:26:56
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2024 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy