先謝美風支持!從實際出發,咬字不必太苛求,要知道南北口音有異,…

來源: LYJiang 2021-05-06 21:19:34 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (641 bytes)

還有黑人呢,山民呢,他們發音均與洋基相去頗遠,我們可以判定他們發音不正確?華裔移民不必妄自菲薄,不必處處追求完美。實用口語跟做文章不同,在此不詳論了。小羊開宗明義就強調最要緊的是盡量說得地道(道地)。全方位是最理想,但也是最不符現實。物有本末,事有終始,情有輕重。試想一下,發音正確了,唯是滿口Chinglish, 好麽?當然,沒有人會呆說不顧發音。隻是、Chinglish 是最先最要衝破的關隘。大家繼續討論,越辯越明。不過,可否舉些現實例子呢?

所有跟帖: 

英語的習慣表達方法確實非常重要。但發音,如英語裏的bite,bat,bet這三個詞,中國人如果不注意發音,讀錯,很容易被聽錯,這 -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (737 bytes) () 05/06/2021 postreply 21:34:42

明天的一句話翻譯,你如果有時間給我們監督一下,把我們的Chinglish表達提出修改一下,怎麽樣?:) -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 05/06/2021 postreply 21:42:26

小羊希望跟有興趣的文友在本樓交流。不想“越俎代庖”。請諒! -LYJiang- 給 LYJiang 發送悄悄話 LYJiang 的博客首頁 (0 bytes) () 05/06/2021 postreply 22:11:16

嗯,隨意第一:) -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 05/06/2021 postreply 22:12:09

謝謝! -LYJiang- 給 LYJiang 發送悄悄話 LYJiang 的博客首頁 (0 bytes) () 05/06/2021 postreply 22:19:33

+1 -餘青越- 給 餘青越 發送悄悄話 (0 bytes) () 05/07/2021 postreply 04:39:00

Thank you, 餘青越! -LYJiang- 給 LYJiang 發送悄悄話 LYJiang 的博客首頁 (0 bytes) () 05/07/2021 postreply 07:15:51

Frankly, I don't like the term "Chinglish" because -LYJiang- 給 LYJiang 發送悄悄話 LYJiang 的博客首頁 (217 bytes) () 05/07/2021 postreply 09:30:54

學習啦:) -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 05/07/2021 postreply 15:22:21

I am humbled. -LYJiang- 給 LYJiang 發送悄悄話 LYJiang 的博客首頁 (0 bytes) () 05/12/2021 postreply 18:24:10

We are learning from each other. -LYJiang- 給 LYJiang 發送悄悄話 LYJiang 的博客首頁 (0 bytes) () 05/12/2021 postreply 18:26:31

Reading good contemporary American novels helps a lot. -LYJiang- 給 LYJiang 發送悄悄話 LYJiang 的博客首頁 (0 bytes) () 05/20/2021 postreply 17:26:00

English is "Latinish." -LYJiang- 給 LYJiang 發送悄悄話 LYJiang 的博客首頁 (0 bytes) () 05/07/2021 postreply 10:15:58

Yes, the Latin root of English is a fact. -LYJiang- 給 LYJiang 發送悄悄話 LYJiang 的博客首頁 (0 bytes) () 05/12/2021 postreply 18:23:15

中式美語跟思維習慣有密切關係。 -LYJiang- 給 LYJiang 發送悄悄話 LYJiang 的博客首頁 (0 bytes) () 05/20/2021 postreply 17:22:52

We've been down to this path before on this forum. -Marauders- 給 Marauders 發送悄悄話 (94 bytes) () 05/06/2021 postreply 22:40:23

Thanks, Marauders! This is a deceptively well-trodden path. -LYJiang- 給 LYJiang 發送悄悄話 LYJiang 的博客首頁 (0 bytes) () 05/07/2021 postreply 07:19:16

The issue may be plain as daylight, but the solution -LYJiang- 給 LYJiang 發送悄悄話 LYJiang 的博客首頁 (0 bytes) () 05/12/2021 postreply 18:19:55

remains elusive. It shouldn't be that way, though. -LYJiang- 給 LYJiang 發送悄悄話 LYJiang 的博客首頁 (0 bytes) () 05/12/2021 postreply 18:21:52

American idioms show how Americans see the world. -LYJiang- 給 LYJiang 發送悄悄話 LYJiang 的博客首頁 (0 bytes) () 05/20/2021 postreply 17:14:17

Pronunciation is too important to ignore. -LYJiang- 給 LYJiang 發送悄悄話 LYJiang 的博客首頁 (0 bytes) () 05/12/2021 postreply 18:28:08

But first and foremost, one should sound like a native speaker. -LYJiang- 給 LYJiang 發送悄悄話 LYJiang 的博客首頁 (0 bytes) () 05/12/2021 postreply 18:31:57

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”