同意,如果說話,作文用一些俚語,會讓表達簡潔而地道,同時accent也要注意,其實不是accent,而是發音就錯了,

回答: My Two Cents on English SkillsLYJiang2021-05-06 19:20:21

比如我就很容易把leg的e發成lag的a。這樣就會造成對方直接聽不懂:)

所以,英語的提高需要全方位的,聽說讀寫都要跟上。

 

所有跟帖: 

先謝美風支持!從實際出發,咬字不必太苛求,要知道南北口音有異,… -LYJiang- 給 LYJiang 發送悄悄話 LYJiang 的博客首頁 (641 bytes) () 05/06/2021 postreply 21:19:34

英語的習慣表達方法確實非常重要。但發音,如英語裏的bite,bat,bet這三個詞,中國人如果不注意發音,讀錯,很容易被聽錯,這 -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (737 bytes) () 05/06/2021 postreply 21:34:42

明天的一句話翻譯,你如果有時間給我們監督一下,把我們的Chinglish表達提出修改一下,怎麽樣?:) -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 05/06/2021 postreply 21:42:26

小羊希望跟有興趣的文友在本樓交流。不想“越俎代庖”。請諒! -LYJiang- 給 LYJiang 發送悄悄話 LYJiang 的博客首頁 (0 bytes) () 05/06/2021 postreply 22:11:16

嗯,隨意第一:) -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 05/06/2021 postreply 22:12:09

謝謝! -LYJiang- 給 LYJiang 發送悄悄話 LYJiang 的博客首頁 (0 bytes) () 05/06/2021 postreply 22:19:33

+1 -餘青越- 給 餘青越 發送悄悄話 (0 bytes) () 05/07/2021 postreply 04:39:00

Thank you, 餘青越! -LYJiang- 給 LYJiang 發送悄悄話 LYJiang 的博客首頁 (0 bytes) () 05/07/2021 postreply 07:15:51

Frankly, I don't like the term "Chinglish" because -LYJiang- 給 LYJiang 發送悄悄話 LYJiang 的博客首頁 (217 bytes) () 05/07/2021 postreply 09:30:54

學習啦:) -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 05/07/2021 postreply 15:22:21

I am humbled. -LYJiang- 給 LYJiang 發送悄悄話 LYJiang 的博客首頁 (0 bytes) () 05/12/2021 postreply 18:24:10

We are learning from each other. -LYJiang- 給 LYJiang 發送悄悄話 LYJiang 的博客首頁 (0 bytes) () 05/12/2021 postreply 18:26:31

Reading good contemporary American novels helps a lot. -LYJiang- 給 LYJiang 發送悄悄話 LYJiang 的博客首頁 (0 bytes) () 05/20/2021 postreply 17:26:00

English is "Latinish." -LYJiang- 給 LYJiang 發送悄悄話 LYJiang 的博客首頁 (0 bytes) () 05/07/2021 postreply 10:15:58

Yes, the Latin root of English is a fact. -LYJiang- 給 LYJiang 發送悄悄話 LYJiang 的博客首頁 (0 bytes) () 05/12/2021 postreply 18:23:15

中式美語跟思維習慣有密切關係。 -LYJiang- 給 LYJiang 發送悄悄話 LYJiang 的博客首頁 (0 bytes) () 05/20/2021 postreply 17:22:52

We've been down to this path before on this forum. -Marauders- 給 Marauders 發送悄悄話 (94 bytes) () 05/06/2021 postreply 22:40:23

Thanks, Marauders! This is a deceptively well-trodden path. -LYJiang- 給 LYJiang 發送悄悄話 LYJiang 的博客首頁 (0 bytes) () 05/07/2021 postreply 07:19:16

The issue may be plain as daylight, but the solution -LYJiang- 給 LYJiang 發送悄悄話 LYJiang 的博客首頁 (0 bytes) () 05/12/2021 postreply 18:19:55

remains elusive. It shouldn't be that way, though. -LYJiang- 給 LYJiang 發送悄悄話 LYJiang 的博客首頁 (0 bytes) () 05/12/2021 postreply 18:21:52

American idioms show how Americans see the world. -LYJiang- 給 LYJiang 發送悄悄話 LYJiang 的博客首頁 (0 bytes) () 05/20/2021 postreply 17:14:17

Pronunciation is too important to ignore. -LYJiang- 給 LYJiang 發送悄悄話 LYJiang 的博客首頁 (0 bytes) () 05/12/2021 postreply 18:28:08

But first and foremost, one should sound like a native speaker. -LYJiang- 給 LYJiang 發送悄悄話 LYJiang 的博客首頁 (0 bytes) () 05/12/2021 postreply 18:31:57

Good pronunciation makes a difference, and so is -LYJiang- 給 LYJiang 發送悄悄話 LYJiang 的博客首頁 (0 bytes) () 05/12/2021 postreply 19:13:00

the way we speak English. -LYJiang- 給 LYJiang 發送悄悄話 LYJiang 的博客首頁 (0 bytes) () 05/12/2021 postreply 19:14:27

Think, talk and write. -LYJiang- 給 LYJiang 發送悄悄話 LYJiang 的博客首頁 (0 bytes) () 05/20/2021 postreply 17:15:44

請您先登陸,再發跟帖!