【一句話翻譯】 Quotable Quote

來源: 移花接木 2021-03-12 04:35:16 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (947 bytes)

漢譯英:

瑪雅文明是中部美洲古文明,主要分布於墨西哥東南部、危地馬拉、伯利茲、洪都拉斯和薩爾瓦多西部地區,以瑪雅人而得名。

 

英譯漢:

“You must live in the present, launch yourself on every wave, find your eternity in each moment. Fools stand on their island of opportunities and look toward another land. There is no other land; there is no other life but this.” quote by ― Henry David Thoreau

 

20 Amazing Henry David Thoreau Quotes That Serve as Life Lessons

 

所有跟帖: 

第一個交作業. -輕輕的我來- 給 輕輕的我來 發送悄悄話 輕輕的我來 的博客首頁 (574 bytes) () 03/12/2021 postreply 06:36:31

真棒!每次都第一個把作業交得又快又好!你今天趕緊把【E外桃源】的作業也交了吧!:) -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 03/12/2021 postreply 07:48:42

謝謝花董主持一句話翻譯!大家都來玩!:) -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 03/12/2021 postreply 07:29:40

響應號召!現在要搬磚,有空就會來寫作業。:)) -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 03/12/2021 postreply 07:33:45

看那些無家可歸的人,我覺得能搬磚是一件多麽幸福的事:) -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 03/12/2021 postreply 09:55:02

第二個交作業. -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (2389 bytes) () 03/12/2021 postreply 07:45:12

還記得金米主持的英譯漢題嗎? 跟這個好像啊 -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (353 bytes) () 03/12/2021 postreply 09:37:43

當然記得金米還有她的獎項:)所以,我一下就又用了“活在當下”:) -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 03/12/2021 postreply 09:56:03

你那麽愛學習,可以快速看一下那個鏈接Henry David Thoreau有許多quotes,個個都是生活哲理 -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 03/12/2021 postreply 09:44:09

啊?我不知道上網算愛玩還是愛學習啊?:)我今天中午會看,然後聊天:) -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 03/12/2021 postreply 09:54:15

難道他那時就預見了網絡:“ Nothing makes the earth seem so spacious as to hav -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (536 bytes) () 03/12/2021 postreply 13:53:40

Ok, here is my try! Thank you for your time and effort! Great jo -甜蟲蟲- 給 甜蟲蟲 發送悄悄話 甜蟲蟲 的博客首頁 (2095 bytes) () 03/12/2021 postreply 10:10:50

誰也不能確定是否有來生,萬一沒有,這唯一的一生沒過好,豈不是後悔來不及 -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 03/12/2021 postreply 13:43:40

我看了你們每個人的答案,真是都比我精彩多了,我可真不是得隴望蜀,隻是實事求是啊:) -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 03/12/2021 postreply 14:10:37

謝謝花董。交作業。國家名不會拚寫。 -天邊一片白雲- 給 天邊一片白雲 發送悄悄話 天邊一片白雲 的博客首頁 (2136 bytes) () 03/12/2021 postreply 11:53:49

翻譯的好! 白雲的幽默感真是杠杠地,名字的拚音用的絕 -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 03/12/2021 postreply 13:45:19

哈哈,你要不說出來,我真就覺得就該這麽寫。我從來寬以待己,去字典裏拿來主義就好:) -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 03/12/2021 postreply 14:08:33

交作業 -Ha65494- 給 Ha65494 發送悄悄話 Ha65494 的博客首頁 (2865 bytes) () 03/12/2021 postreply 11:55:32

此生隻有一次,過好了不虧欠這個僅有,萬一還有後來豈不是額外bonus -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 03/12/2021 postreply 13:47:02

幹淨利索:) -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 03/12/2021 postreply 14:06:52

英譯漢:活在當下,時刻都嗨,不要還沒得隴就望蜀,傻子才覺得別人的媳婦好。 -欲借嵯峨- 給 欲借嵯峨 發送悄悄話 欲借嵯峨 的博客首頁 (0 bytes) () 03/12/2021 postreply 13:13:34

好吧,我就是內個傻子,千萬別告訴我老婆 -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 03/12/2021 postreply 13:37:22

哈哈,我覺得你們倆正好相反:) -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 03/12/2021 postreply 13:54:19

文學水平杆杠的,不愧從小作文就那麽棒!趕緊交E外桃源活動作業吧:) -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 03/12/2021 postreply 14:06:17

欲哥在成都上大學,已經不是望蜀了, -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 03/12/2021 postreply 14:18:38

得隴得蜀:) -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 03/12/2021 postreply 14:39:26

我也是傻子:)所以說格言是當頭棒喝,感悟完了該幹啥還是幹啥:) -欲借嵯峨- 給 欲借嵯峨 發送悄悄話 欲借嵯峨 的博客首頁 (0 bytes) () 03/12/2021 postreply 13:55:16

跳坑 -忒忒綠- 給 忒忒綠 發送悄悄話 忒忒綠 的博客首頁 (2005 bytes) () 03/12/2021 postreply 14:03:00

你們都會用文明這個詞:)趕緊交E外桃源活動作業吧!:) -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 03/12/2021 postreply 14:12:10

等著;) -忒忒綠- 給 忒忒綠 發送悄悄話 忒忒綠 的博客首頁 (0 bytes) () 03/12/2021 postreply 14:42:00

厲害!朱自清管梅雨潭的綠叫女兒綠,還嫩點,美語壇的綠不是忒綠是忒忒綠,是頂級祖母綠 -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 03/12/2021 postreply 14:16:28

哈哈哈,花帥的話讓我想起外婆帽子上的那顆橢圓形的綠翡翠 -忒忒綠- 給 忒忒綠 發送悄悄話 忒忒綠 的博客首頁 (0 bytes) () 03/12/2021 postreply 14:42:00

來遲了,來遲了, 緊趕慢趕, 總算趕上了。 -樹的花花世界- 給 樹的花花世界 發送悄悄話 樹的花花世界 的博客首頁 (910 bytes) () 03/12/2021 postreply 15:53:04

精彩,英譯漢擲地有聲 -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 03/12/2021 postreply 16:26:21

這文字,發表水平,仰望! -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 03/12/2021 postreply 19:29:23

英譯漢: 活在當下 活出滋味 不要這山望著那山高 在中國覺得美國好 在美國又覺得中國好 -唐古- 給 唐古 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/12/2021 postreply 16:25:16

這個引申指出了人性弱點,確實在中國時罵中國,向往美國,到了美國又罵美國,發現到了海外更愛中國 -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 03/12/2021 postreply 17:04:10

哈哈哈哈,逗S我了。你屬於自己不笑把別人逗得哈哈大笑的人。:) -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 03/12/2021 postreply 19:31:37

趕緊交作業 :) -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (1167 bytes) () 03/12/2021 postreply 16:33:11

漢譯英大家理解都正確,看的是文字表達功夫, 能寫詩的人文字功夫必定一流,讚 -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 03/12/2021 postreply 17:08:21

看你的翻譯就是那麽舒服,難怪翻譯詩歌不費吹灰之力:) -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 03/12/2021 postreply 19:32:59

答案, 大家回答的都正確,。。。中美洲的專用名詞。。。 -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (1223 bytes) () 03/13/2021 postreply 05:14:19

mesoamerica 學習了。謝花帥主持,棒棒噠 -忒忒綠- 給 忒忒綠 發送悄悄話 忒忒綠 的博客首頁 (0 bytes) () 03/13/2021 postreply 08:26:00

花教授就是花教授!十八般武藝無所不知!學習啦:) -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (149 bytes) () 03/13/2021 postreply 09:28:51

恭喜花董。首頁進來,謝謝網管,一句話翻譯Quotable Quote中美洲及活在當下這山望著那山高掛首成功:) -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 03/13/2021 postreply 21:34:12

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”