歡迎查詢

輸入關鍵詞:   按標題:   按作者:   隱藏跟帖:  
備份檔案: 當前 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003
頁次:1/122 每頁50條記錄, 本頁顯示150, 共6087  分頁:  [1] [2] [3] [4] [5] [下一頁] [>>] [尾頁]
    #跟帖#  yes or no 英語可以變調 想平就yés , 想仄就yès [美語世界] - 移花接木(531 bytes ) 2024-04-23
    #跟帖#  Not 2cold either, germinating, don't see any sign of sprouts [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-04-23
    #跟帖#  What a good excuse to skip Seattle:-)))) [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-04-23
    #跟帖#  Remind me a Bon Jovi song, No apologies. [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-04-23
    #跟帖#  Does forget-me-not like sun or shade? I just put some seeds [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-04-23
    #跟帖#  U got what u pay 4, 1 penny's wish worth a penny [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-04-22
    #跟帖#  Im sure coins wouldn't bounce,need streamline surface [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-04-22
    #跟帖#  Seems tons of metals at the bottoms [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-04-22
    #跟帖#  Have u played ducks&drakes with coins? on wishing pools? [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-04-22
    #跟帖#  encore,encore [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-04-21
    #跟帖#  Amazing [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-04-21
    #跟帖#  Cuisinart American coffee machine [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-04-21
    #跟帖#  Macchiato, according the guide. I'm donating my long trusted [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-04-21
    #跟帖#  American coffee is actually diluted espresso [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-04-21
    #跟帖#  Aeropress hand brew American coffee or espresso. [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-04-21
    #跟帖#  Use De'Longhi espresso machine for espresso/milk foam, [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-04-21
    #跟帖#  Heard u r what u eat b4. u r what u think makes more sense [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-04-21
    #跟帖#  早幹什麽去了? [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-04-20
    #跟帖#  An ounce of prevention is worth a pound of cure. [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-04-20
    #跟帖#  no matter what, leave the stable door open welcome the herd [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-04-20
    #跟帖#  亡羊補牢是為了剩下的羊,如果一隻羊都沒剩下就如馬廄空了,一切太晚了 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-04-20
    APAD: close the stable door after the horse has bolted [美語世界] - 移花接木(826 bytes ) 2024-04-20
    #跟帖#  One of the hardest things to do, too precious [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-04-19
    #跟帖#  If horse turds were biscuits, they'd eat 'til they died. [美語世界] - 移花接木(182 bytes ) 2024-04-18
    #跟帖#  Many thanks and appreciation [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-04-18
    #跟帖#  MYSJ's high quality is not a rumor. [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-04-18
    #跟帖#  If horse turds were biscuits, ...昨天那個兒歌還有這個版本,horse turds [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-04-18
    #跟帖#  這是一首英文詩,旋律是個法國童謠,莫紮特用這個旋律作了小星星變奏曲,但是他隻用了四句,我帖了完整的詩 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-04-17
    #跟帖#  這有首最著名的兒歌,每行七音節,重拍就在每個字重音節上 [美語世界] - 移花接木(1089 bytes ) 2024-04-17
    #跟帖#  漢語對音節更沒問題,每個字隻有一個音節 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-04-17
    #跟帖#  Wish 大概就是幻想的意思吧, hope 是多少有點戲 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-04-17
    #跟帖#  這是兒歌呀,雖然現代詩不必押韻,但能被廣泛流傳的幾乎都是押韻的。英文是隻有讀音押韻嗎? 漢語還可以平仄押韻 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-04-17
    APAD: If wishes were horses, beggars would ride [美語世界] - 移花接木(871 bytes ) 2024-04-17
    #跟帖#  我看了不少用陷阱捕獵視頻,捕捉猞猁的陷阱用不著食物誘餌,隻要什麽東西能迎風搖擺,或者閃閃發亮就能把猞猁吸引過來。然後就被 [美語世界] - 移花接木(161 bytes ) 2024-04-16
    #跟帖#  換一個方式思考,如果本來沒有,那麽得到的每一天都是賺到的 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-04-15
    #跟帖#  不行的,女次高音適合我,原調可以唱,女中音我得降調, [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-04-15
    #跟帖#  你也種勿忘我了? 提醒我趕緊育苗去,或許不用,但我還是想在花盆裏先育苗 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-04-15
    #跟帖#  誠心誠意盡在歌中! 盈盈剛加冕時我用TopOfTheWorld表達喜悅,一頭一尾兩首Carpenters,圓滿 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-04-15
    #跟帖#  擾亂,騷擾 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-04-15
    #跟帖#  In groups, minor negatives drive off major positive is true [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-04-15
    #跟帖#  Counterfeit $ cause people disbelieve ture $. Non-financial [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-04-15
    APAD: Don't upset the applecart [美語世界] - 移花接木(935 bytes ) 2024-04-14
    #跟帖#  您自己搜一下看看 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-04-13
    #跟帖#  還沒聽說787的致命事故,您有別的選則嗎?最近沸沸揚揚的787Whistleblower讓我心驚膽戰, [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-04-13
    #跟帖#  It is a priceless lesson of social life [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-04-13
    #跟帖#  A blessing shared is a blessing doubled [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-04-13
    #跟帖#  A burden shared is a burden halved, [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-04-13
    #跟帖#  我學了affectation [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-04-12
    #跟帖#  我還練習過一陣,哈哈哈,不是說話啊。在唱歌界還挺受追捧的啊 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-04-12
    #跟帖#  如來,觀音directed&acted all the plots by themselves [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-04-12
頁次:1/122 每頁50條記錄, 本頁顯示150, 共6087  分頁:  [1] [2] [3] [4] [5] [下一頁] [>>] [尾頁]
備份檔案: 當前 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003
輸入關鍵詞:   按標題:   按作者:   隱藏跟帖: