海外逸士On Beauty第一段:
Beauty often dwells in youth. At sight of a charming girl, everyone will exclaim, "My eyes! What a great beauty!"
點評:
1. “At sight of” -> at the sight of
2. “At sight of a charming girl, everyone will exclaim” = Chinese English! Exclaim? Wow, but whoever "exclaims" at the sight of a pretty girl will be considered by pedestrians as "*****了." Besides, this "at sight of" is too clunky! "Seeing" is better enough!
3. “My eyes” = Chinese English! Is it that dust got into his/her eyes so that he/she cries out "My eyes"?