本不想點評,不過我希望逸士能看到自己的不足,從此不再傲氣淩人!

來源: 2013-05-16 20:08:28 [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:
海外逸士On Beauty第一段:

Beauty often dwells in youth.  At sight of a charming girl, everyone will exclaim,  "My eyes!   What a great beauty!"  

點評:

1. “At sight of” -> at the sight of
 
2. “At sight of a charming girl, everyone will exclaim” = Chinese English! Exclaim? Wow, but whoever "exclaims" at the sight of a pretty girl will be considered by pedestrians as "*****了." Besides, this "at sight of" is too clunky! "Seeing" is better enough! 

3. “My eyes” = Chinese English! Is it that dust got into his/her eyes so that he/she cries out "My eyes"?