和大家 share 一下旅途中經曆的一件不愉快的事.

本文內容已被 [ NewVoice ] 在 2012-06-21 18:14:43 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

度假期間, 遇到一件添堵的事。寫出來,說出來,感覺輕鬆一些。另外自己也反思一下。Thanks for reading!

We drove to Niagara Falls from Toronto on June 15, the same day Nik Wallenda planned to walk across Niagara Falls on a 2-inch-wide cable. We really did not come to witness his high-wire walk, but to see Niagara Falls, and it just happened to be the same day.

The Queen Elizabeth Way (QEW) from Toronto to Niagara Falls was jammed with cars, which carried people from all walks of life to witness this supposedly sensational and newsworthy event. As a result, one hour drive turned out to be a 4-hr drive. When we finally arrived at Niagara Falls, the streets were packed with people, so was the hotel. After we checked into the hotel, we ended up in an elevator crowded with people, standing elbow to elbow.

Suddenly I heard a man of nondescript race shouting out: “your backpack hit my baby”. It took me a couple of second to realize that he was referring to my hu*****and’s backpack, which probably brushed the baby when my hu*****and tried to make room for others. “Sorry, sorry, we did not see the baby”, hurriedly I apologized. He continued: “You need to be careful, my daughter is only one-year-old, ……, OK? !” I don’t remember his exact words, but that “OK” at the end of his last sentence sounded like an angry parent was disciplining his/her mi*****ehaved child or an ill-tempered manager was scolding his subordinate. I wanted to say something, but I was too dumbfounded to say anything. Hearing no response, the man said something that really made my blood boil and turned my tongue sharp – “do you speak English, if you don’t, you should go back where you come from.” With no time to choose my words carefully, I blurt out quickly: "It is very crowded here, we did not see your baby, and nothing happened to your baby. We already said sorry, what else do you want, and you are so rude”. Then his wife, who was the one holding the baby, joined the verbal fight, so did my hu*****and. We continued to lash out at each other until they had to leave the elevator to their floor.

The rest of people in the elevator seemed to sympathize with us and tried to console us. But they really rubbed me the wrong way. I needed neither sympathy nor consolation. I just felt sad, embarrassed, humiliated, and degraded. The moment like this had never happened to me before. Did I ever experience racism? Of course, I did, but in much subtle and subdued ways. Personally I had never met an openly and explicitly racist, so in the moment like this I lost my cool and fought a wrong fight.

The whole incident probably took only about 2-3 minutes, but it had lingered in my mind for a long time, which had thrown me off my equilibrium completely and ruined my vacation. Since that day, my hu*****and and I have never talked about it; neither has my son asked us about it. I think we all feel embarrassed about the incident and want to put it behind us.

所有跟帖: 

聲姐好!先安慰和聲援一下 -sportwoman- 給 sportwoman 發送悄悄話 sportwoman 的博客首頁 (317 bytes) () 06/21/2012 postreply 18:30:05

Wow! 小蔓,you are my hero! 先謝謝!明天再好好看貼。 -NewVoice- 給 NewVoice 發送悄悄話 NewVoice 的博客首頁 (0 bytes) () 06/21/2012 postreply 18:44:52

my unpleasant experience -sportwoman- 給 sportwoman 發送悄悄話 sportwoman 的博客首頁 (993 bytes) () 06/21/2012 postreply 19:22:55

That was illegal, unfortunately many people don't know it -bmdn- 給 bmdn 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/21/2012 postreply 19:28:58

Because new immigrants were afraid of not getting -sportwoman- 給 sportwoman 發送悄悄話 sportwoman 的博客首頁 (122 bytes) () 06/21/2012 postreply 19:37:18

真的不知道說什麽 -金迷- 給 金迷 發送悄悄話 金迷 的博客首頁 (118 bytes) () 06/21/2012 postreply 19:09:00

是在美國的終生教授。 -EnLearner- 給 EnLearner 發送悄悄話 EnLearner 的博客首頁 (85 bytes) () 06/21/2012 postreply 19:35:29

完了,加拿大人丟臉了 -金迷- 給 金迷 發送悄悄話 金迷 的博客首頁 (0 bytes) () 06/21/2012 postreply 19:38:42

我遇到的加拿大人都比較nice,可能我樣子夠凶吧,我橫眉倒豎不怒而威的樣子誰敢越雷池半步看看。我不欺負他們他們就偷笑。哈! -sportwoman- 給 sportwoman 發送悄悄話 sportwoman 的博客首頁 (0 bytes) () 06/21/2012 postreply 19:43:00

聲姐此行遇到這樣的事情,作為加拿大華人的我實在是感到抱歉! -sportwoman- 給 sportwoman 發送悄悄話 sportwoman 的博客首頁 (0 bytes) () 06/21/2012 postreply 19:45:55

Hi! 小蔓! Canadians are very nice and polite! -NewVoice- 給 NewVoice 發送悄悄話 NewVoice 的博客首頁 (977 bytes) () 06/22/2012 postreply 03:58:23

不知道有沒有關於用英語吵架的書,在美國self defense 很重要。 -midnightblue- 給 midnightblue 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/21/2012 postreply 20:55:54

感覺實際操練很重要。譬如聲姐故事裏那個人大概是說“你們不說英語嗎?滾去你們原來國家去” -sportwoman- 給 sportwoman 發送悄悄話 sportwoman 的博客首頁 (343 bytes) () 06/21/2012 postreply 21:56:48

簡單的說,就是對付流氓就用流氓手段。老實說這些無賴我們就懶理他們吧,由他們去,丟人的是他們自己。 -sportwoman- 給 sportwoman 發送悄悄話 sportwoman 的博客首頁 (0 bytes) () 06/21/2012 postreply 22:00:51

問題是不能沒事老找人吵架吧。;) -midnightblue- 給 midnightblue 發送悄悄話 (262 bytes) () 06/22/2012 postreply 05:36:59

哈哈!我這是開玩笑啦,那會說上10句,我上去就扁他。 -sportwoman- 給 sportwoman 發送悄悄話 sportwoman 的博客首頁 (137 bytes) () 06/22/2012 postreply 06:56:21

有。建議你去NY Bronx 遛遛彎,罵人水平立刻上升一大截。 -prettymama- 給 prettymama 發送悄悄話 (449 bytes) () 06/22/2012 postreply 10:34:00

Thanks! 金迷. -NewVoice- 給 NewVoice 發送悄悄話 NewVoice 的博客首頁 (822 bytes) () 06/22/2012 postreply 04:17:45

Time cures everything -bmdn- 給 bmdn 發送悄悄話 (360 bytes) () 06/21/2012 postreply 19:19:19

Right, brother. Thanks! -NewVoice- 給 NewVoice 發送悄悄話 NewVoice 的博客首頁 (910 bytes) () 06/22/2012 postreply 04:24:22

Glad to see you back. Sorry to hear what happened to you. -EnLearner- 給 EnLearner 發送悄悄話 EnLearner 的博客首頁 (0 bytes) () 06/21/2012 postreply 19:42:44

Thanks! YuGong. I am sorry too. -NewVoice- 給 NewVoice 發送悄悄話 NewVoice 的博客首頁 (0 bytes) () 06/22/2012 postreply 04:25:50

聲姐什麽也沒做錯。好人吃虧人常在。 -xueyinyu- 給 xueyinyu 發送悄悄話 (384 bytes) () 06/21/2012 postreply 19:57:25

大俠高見!戰術和戰略上我都要向您學習。我有時候魯莽了點,想簡單粗暴速戰速決。 -sportwoman- 給 sportwoman 發送悄悄話 sportwoman 的博客首頁 (0 bytes) () 06/21/2012 postreply 20:05:01

對粗魯的人我會先從心理鄙視之,把該說的說了,不再糾纏。如果對方糾纏或者身體碰撞,叫保安警察。 -midnightblue- 給 midnightblue 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/21/2012 postreply 20:48:01

有勇有謀!羨慕一個! -NewVoice- 給 NewVoice 發送悄悄話 NewVoice 的博客首頁 (312 bytes) () 06/22/2012 postreply 04:38:14

聲援聲姐安慰一下 -yingyudidida- 給 yingyudidida 發送悄悄話 yingyudidida 的博客首頁 (350 bytes) () 06/21/2012 postreply 20:24:36

Thanks! Bill. -NewVoice- 給 NewVoice 發送悄悄話 NewVoice 的博客首頁 (647 bytes) () 06/22/2012 postreply 05:15:29

其實隻要會幾句英語國罵就行了 -Bluebluesky123- 給 Bluebluesky123 發送悄悄話 (376 bytes) () 06/22/2012 postreply 10:46:49

聲援一下聲姐。 -midnightblue- 給 midnightblue 發送悄悄話 (171 bytes) () 06/21/2012 postreply 20:43:51

Thanks! midlightblue. -NewVoice- 給 NewVoice 發送悄悄話 NewVoice 的博客首頁 (941 bytes) () 06/22/2012 postreply 05:28:14

嗑瓜子兒嗑出個臭蟲,啥仁(人)都有。 -ntotl- 給 ntotl 發送悄悄話 ntotl 的博客首頁 (135 bytes) () 06/21/2012 postreply 21:58:39

哈哈!這個仁(人)真惡心!謝謝永學! -NewVoice- 給 NewVoice 發送悄悄話 NewVoice 的博客首頁 (438 bytes) () 06/22/2012 postreply 05:36:53

聲姐不要和這種人一般見識。。 -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (683 bytes) () 06/21/2012 postreply 22:21:29

美風說的很好,也是我想要說的。 -midnightblue- 給 midnightblue 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/22/2012 postreply 05:19:45

美風說得好!謝謝美風! -NewVoice- 給 NewVoice 發送悄悄話 NewVoice 的博客首頁 (572 bytes) () 06/22/2012 postreply 05:51:54

你英文真好。看來咱們要鍛煉口語應戰能力和心理承受能力。我在公司天天受氣。激勵我要加強口語學習。 -veryfar- 給 veryfar 發送悄悄話 veryfar 的博客首頁 (0 bytes) () 06/22/2012 postreply 00:09:47

Right, Brother. Thanks! -NewVoice- 給 NewVoice 發送悄悄話 NewVoice 的博客首頁 (280 bytes) () 06/22/2012 postreply 06:00:16

這個也太誇張了,還有人天天受氣的?確定不是你太敏感? -DoraDora2008- 給 DoraDora2008 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/22/2012 postreply 13:12:12

什麽?你問他問題他讓你重複一白遍,他請你幫忙你說一半(中間還無意帶了漢語)他就聽懂了,氣不氣? -veryfar- 給 veryfar 發送悄悄話 veryfar 的博客首頁 (0 bytes) () 06/22/2012 postreply 13:59:15

果然有我師兄風範,欣賞! -sportwoman- 給 sportwoman 發送悄悄話 sportwoman 的博客首頁 (0 bytes) () 06/22/2012 postreply 14:24:16

Selective deafness syndrome! -NewVoice- 給 NewVoice 發送悄悄話 NewVoice 的博客首頁 (0 bytes) () 06/22/2012 postreply 16:31:57

聲姐,別糾結了!這件事你處理得很好。 -北京二號- 給 北京二號 發送悄悄話 北京二號 的博客首頁 (702 bytes) () 06/22/2012 postreply 00:23:01

高興又見到“二妹”。謝謝! -NewVoice- 給 NewVoice 發送悄悄話 NewVoice 的博客首頁 (735 bytes) () 06/22/2012 postreply 06:19:58

其實我覺得race隻是一方麵,有時是在特定環境下的人的某些行為不得不讓人產生歧視 -doyouknowme- 給 doyouknowme 發送悄悄話 (538 bytes) () 06/22/2012 postreply 08:15:44

Thank you! doyouknowme MM. -NewVoice- 給 NewVoice 發送悄悄話 NewVoice 的博客首頁 (710 bytes) () 06/22/2012 postreply 09:51:28

you should call by-law to deal with it. -tingfeng- 給 tingfeng 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/22/2012 postreply 10:39:19

頂這個!說的好! -doyouknowme- 給 doyouknowme 發送悄悄話 (241 bytes) () 06/22/2012 postreply 08:05:47

二妹和二妹當家的好悟性!說得很好。 -midnightblue- 給 midnightblue 發送悄悄話 (232 bytes) () 06/22/2012 postreply 09:03:33

CO: 二妹和二妹當家的好悟性!說得很好。 -NewVoice- 給 NewVoice 發送悄悄話 NewVoice 的博客首頁 (125 bytes) () 06/22/2012 postreply 09:23:30

哈哈哈哈 -midnightblue- 給 midnightblue 發送悄悄話 (177 bytes) () 06/22/2012 postreply 09:39:10

女中豪傑!!!“午夜蘭”的可以和花木蘭,穆桂英,秋瑾等比美。 -NewVoice- 給 NewVoice 發送悄悄話 NewVoice 的博客首頁 (0 bytes) () 06/22/2012 postreply 10:04:23

Say"Your being able to speak english does not make you superior -之恩- 給 之恩 發送悄悄話 之恩 的博客首頁 (0 bytes) () 06/22/2012 postreply 06:29:27

Good one! Thanks! -NewVoice- 給 NewVoice 發送悄悄話 NewVoice 的博客首頁 (553 bytes) () 06/22/2012 postreply 09:34:36

你怎麽就那麽肯定他們是加拿大人呢? -奈蜻蜓- 給 奈蜻蜓 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/22/2012 postreply 08:04:24

Actually it is not important what his/her nationality is. -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 06/22/2012 postreply 08:43:35

精辟! -midnightblue- 給 midnightblue 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/22/2012 postreply 08:48:46

不肯定。不好意思,讓你誤會了。 -NewVoice- 給 NewVoice 發送悄悄話 NewVoice 的博客首頁 (168 bytes) () 06/22/2012 postreply 09:28:36

說出來就好了。 文章寫的不錯。 -jingbeiboy- 給 jingbeiboy 發送悄悄話 jingbeiboy 的博客首頁 (0 bytes) () 06/22/2012 postreply 09:13:36

謝謝京北!Yes, spit it out and move on! -NewVoice- 給 NewVoice 發送悄悄話 NewVoice 的博客首頁 (0 bytes) () 06/22/2012 postreply 09:37:32

Well, I probably don't speak good English, but I live here. Do y -山間羚羊- 給 山間羚羊 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/22/2012 postreply 10:18:17

Do you have problem with that? -山間羚羊- 給 山間羚羊 發送悄悄話 (55 bytes) () 06/22/2012 postreply 10:19:43

if he said yes i do -山間羚羊- 給 山間羚羊 發送悄悄話 (106 bytes) () 06/22/2012 postreply 10:54:30

i like your wording, very smart. -tern2- 給 tern2 發送悄悄話 tern2 的博客首頁 (0 bytes) () 06/22/2012 postreply 11:10:31

無語。 -西門觀雪- 給 西門觀雪 發送悄悄話 (97 bytes) () 06/22/2012 postreply 10:23:00

這個你一定要回應的,回應不全是為了自己,還有中國人的尊嚴 -Bluebluesky123- 給 Bluebluesky123 發送悄悄話 (920 bytes) () 06/22/2012 postreply 10:30:12

This is a good one, I will use it next time when encounter such -njnj- 給 njnj 發送悄悄話 njnj 的博客首頁 (0 bytes) () 06/22/2012 postreply 11:08:01

I will look into his eyes firmly and say " Don't make you and -JVCD- 給 JVCD 發送悄悄話 (37 bytes) () 06/22/2012 postreply 10:41:16

敬佩聲姐的fighting back。對這些人渣沒有什麽客氣可言。容忍是對自己文明涵養的羞辱。不用感到bad。 我們要學會用更文 -tern2- 給 tern2 發送悄悄話 tern2 的博客首頁 (181 bytes) () 06/22/2012 postreply 11:02:30

我以前遇到過類似的事情,我女兒在學校也遇到過被美國孩子語言bully事情,開始也是不知道如何用英語回擊,自己感到很窩囊 for -tern2- 給 tern2 發送悄悄話 tern2 的博客首頁 (179 bytes) () 06/22/2012 postreply 11:12:13

I think you defended yourself really well. -2msmom- 給 2msmom 發送悄悄話 (1496 bytes) () 06/22/2012 postreply 11:02:40

堅決支持你的反擊,我幾天前遇到同樣惡劣的事 -indehappy- 給 indehappy 發送悄悄話 indehappy 的博客首頁 (107 bytes) () 06/22/2012 postreply 11:03:28

once I said to one this kind of guy: I am so sorry for you, you -吉衣- 給 吉衣 發送悄悄話 吉衣 的博客首頁 (147 bytes) () 06/22/2012 postreply 11:12:19

中國人的確太溫和了,我們需伶牙俐齒地還擊這些jerk,大家的建議很好,學習了 -njnj- 給 njnj 發送悄悄話 njnj 的博客首頁 (0 bytes) () 06/22/2012 postreply 11:13:09

樓主下次碰到類似情況要注意 -mw!- 給 mw! 發送悄悄話 mw! 的博客首頁 (863 bytes) () 06/22/2012 postreply 11:14:09

If I were you, I would tell them to go back to where they came f -princessonthepea- 給 princessonthepea 發送悄悄話 princessonthepea 的博客首頁 (0 bytes) () 06/22/2012 postreply 11:14:14

我們中國人都應該學會怎麽用英語爭論 -請多指教 - 給 請多指教  發送悄悄話 (443 bytes) () 06/22/2012 postreply 11:35:40

英語的特點是它的邏輯性 -山間羚羊- 給 山間羚羊 發送悄悄話 (1053 bytes) () 06/22/2012 postreply 12:16:46

說的太好了!謝謝! -midnightblue- 給 midnightblue 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/22/2012 postreply 12:49:27

Say this: Whoever don't behave should go back. And I'm speak Eng -aacdeffagg- 給 aacdeffagg 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/22/2012 postreply 14:27:00

講的真好,學習了! -西門觀雪- 給 西門觀雪 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/23/2012 postreply 18:02:16

it was a loser. maybe felt threatened by chinese. maybe just los -chinanemo- 給 chinanemo 發送悄悄話 chinanemo 的博客首頁 (0 bytes) () 06/22/2012 postreply 11:40:13

maybe just lost job. no money pay mortgagw even formular. -ChinaNemo- 給 ChinaNemo 發送悄悄話 ChinaNemo 的博客首頁 (0 bytes) () 06/22/2012 postreply 11:41:52

大家都很義憤填膺,我來說潑點冷水 -油炸響鈴- 給 油炸響鈴 發送悄悄話 (374 bytes) () 06/22/2012 postreply 12:03:57

At the very beginning you should fight back, don't be afraid of -lanxf126- 給 lanxf126 發送悄悄話 lanxf126 的博客首頁 (0 bytes) () 06/22/2012 postreply 12:10:44

*********** 大家的貼子都仔細讀了。恕不一一回貼了。********************************* -NewVoice- 給 NewVoice 發送悄悄話 NewVoice 的博客首頁 (1605 bytes) () 06/22/2012 postreply 12:29:23

謝謝聲姐引發出來的如此好的討論。我們國外生活不容易。吃一塹長一智,不能白吃苦頭:)) -tern2- 給 tern2 發送悄悄話 tern2 的博客首頁 (109 bytes) () 06/22/2012 postreply 12:56:14

聲援一下! -tingfeng- 給 tingfeng 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/22/2012 postreply 13:03:32

謝謝桐兒和聽風!從討論中受益很多。 -NewVoice- 給 NewVoice 發送悄悄話 NewVoice 的博客首頁 (0 bytes) () 06/22/2012 postreply 15:27:41

Sis Voice, I like the way you handled it -同學小薇- 給 同學小薇 發送悄悄話 同學小薇 的博客首頁 (135 bytes) () 06/22/2012 postreply 12:36:45

Thank you! Xiao-wei. Glad to be back! -NewVoice- 給 NewVoice 發送悄悄話 NewVoice 的博客首頁 (0 bytes) () 06/22/2012 postreply 15:30:01

文章沒看,就是覺得為什麽回帖的總有人說什麽“我們不容易啊。。。”。 我怎麽從來沒覺得自己不容易呢? -DoraDora2008- 給 DoraDora2008 發送悄悄話 (119 bytes) () 06/22/2012 postreply 13:17:52

Actually, Sis Newvoice is a tenure professor in one of US univer -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 06/22/2012 postreply 14:25:56

!!Say: Whoever don't behave should go back. And I'm speak Englis -aacdeffagg- 給 aacdeffagg 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/22/2012 postreply 14:28:48

Say: Whoever don't behave should go back. -aacdeffagg- 給 aacdeffagg 發送悄悄話 (43 bytes) () 06/22/2012 postreply 14:29:33

i would say" so English is the only language you can speak? sham -jade168- 給 jade168 發送悄悄話 jade168 的博客首頁 (0 bytes) () 06/22/2012 postreply 14:32:13

so English is the only language you can speak? Shame on you!! -jade168- 給 jade168 發送悄悄話 jade168 的博客首頁 (160 bytes) () 06/22/2012 postreply 14:34:58

THE ONLY THINGS WE REMEMBER IN LIFE, THROUGH OUT OUR LIVES IS -鼻涕三千尺- 給 鼻涕三千尺 發送悄悄話 (672 bytes) () 06/22/2012 postreply 16:37:41

用漢語罵他,然後問鬼子有沒有懂漢語的,讓他給翻譯一下。 -齊魯居士- 給 齊魯居士 發送悄悄話 (193 bytes) () 06/22/2012 postreply 20:16:59

旅行中不要惹事,但絕不要受氣。罵出來再說,自己痛快要緊。讓別人斷官司不重要。 -齊魯居士- 給 齊魯居士 發送悄悄話 (185 bytes) () 06/22/2012 postreply 20:30:55

call 911 and let the policeman handle this. there is a precedent -饒恕- 給 饒恕 發送悄悄話 饒恕 的博客首頁 (0 bytes) () 06/22/2012 postreply 23:20:16

if you don't want to call 911, forgive them. -饒恕- 給 饒恕 發送悄悄話 饒恕 的博客首頁 (352 bytes) () 06/22/2012 postreply 23:32:40

He is the problem, not you -懶黑熊- 給 懶黑熊 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/23/2012 postreply 06:15:10

Blame yourself. You should have -佳佳妹- 給 佳佳妹 發送悄悄話 (44 bytes) () 06/23/2012 postreply 06:56:31

to racist, fighting with our voice is the only way to do! -品茗客- 給 品茗客 發送悄悄話 (21 bytes) () 06/23/2012 postreply 07:33:22

To racist, fighting with our voice is the only way we should do! -品茗客- 給 品茗客 發送悄悄話 (422 bytes) () 06/23/2012 postreply 07:43:38

Not a big deal. Nex time, -fayfei- 給 fayfei 發送悄悄話 (75 bytes) () 06/23/2012 postreply 12:26:19

I would say: -duo_duo- 給 duo_duo 發送悄悄話 (467 bytes) () 06/23/2012 postreply 19:55:12

給鬼子罵街。少用肯定句。多用他知道結果的問句。效果好,還有退路,殺傷力強。 -齊魯居士- 給 齊魯居士 發送悄悄話 (425 bytes) () 06/23/2012 postreply 21:05:42

回罵就得罵死它,直接點殺,鬼子往往是欺軟怕硬,得多練練(not in front of yr son) -GG2006- 給 GG2006 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/23/2012 postreply 22:29:47

樓主有“錯”!文化不同 -饒恕- 給 饒恕 發送悄悄話 饒恕 的博客首頁 (477 bytes) () 06/24/2012 postreply 01:34:37

CO: -心跳呼吸正常- 給 心跳呼吸正常 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/24/2012 postreply 23:13:08

CO. LZ有錯,也很理解對方保護小寶寶的心態。很欣賞LZ勇於反擊。如何回擊更好呢? -心跳呼吸正常- 給 心跳呼吸正常 發送悄悄話 (258 bytes) () 06/24/2012 postreply 23:25:13

換了我的話,我會回答,are you sure you were not racism? -lipssweet- 給 lipssweet 發送悄悄話 (151 bytes) () 06/24/2012 postreply 09:10:55

一開始道歉的時候態度熱情些,表情誇張些,可以說Is she alright? She is so cute. -曲奇柔情- 給 曲奇柔情 發送悄悄話 (162 bytes) () 06/24/2012 postreply 23:30:57

Thank you all again! Learned a lot from your posts. -NewVoice- 給 NewVoice 發送悄悄話 NewVoice 的博客首頁 (0 bytes) () 06/25/2012 postreply 06:01:45

請您先登陸,再發跟帖!