1)唯女人與英語難過也,唯老婆與工作難找也!!
2)婚姻就象吃飯,你點的肯定都是你愛吃的,可等菜上了桌,你還是忍不住先看看別人的盤子。------得不到的才是最好的。
3)最差的人品莫過於癡癡地盯著一個醜女看半晌,然後歎口氣說:"靠,這恐龍做得 ! 太像真的了"。
4)與人衝突時,退一步海闊天空;追女友時,退一步人去樓空。
5)在街上看美女,目光高一點就是欣賞,目光低一點就是流氓。
1)唯女人與英語難過也,唯老婆與工作難找也!!
2)婚姻就象吃飯,你點的肯定都是你愛吃的,可等菜上了桌,你還是忍不住先看看別人的盤子。------得不到的才是最好的。
3)最差的人品莫過於癡癡地盯著一個醜女看半晌,然後歎口氣說:"靠,這恐龍做得 ! 太像真的了"。
4)與人衝突時,退一步海闊天空;追女友時,退一步人去樓空。
5)在街上看美女,目光高一點就是欣賞,目光低一點就是流氓。
•
回複:漢譯英
-bmdn-
♀
(2562 bytes)
()
05/23/2012 postreply
06:50:35
•
Nice ...
-Lucidus-
♂
(0 bytes)
()
05/23/2012 postreply
06:53:21
•
Like your translation, especially #5
-同學小薇-
♀
(0 bytes)
()
05/23/2012 postreply
13:11:08
•
回複:thank you, that happens to be the one on which I spent most o
-bmdn-
♀
(0 bytes)
()
05/23/2012 postreply
14:56:37
•
Good job.dude.I am with you.
-bingli-
♂
(0 bytes)
()
05/23/2012 postreply
14:21:46
•
對於第一句的理解我和你有點差異。我的理解是。英語是個學科,女人也是。
-bingli-
♂
(0 bytes)
()
05/23/2012 postreply
14:28:13
•
回複:對於第一句的理解我和你有點差異。我的理解是。英語是個學科,女人也是。
-bmdn-
♀
(83 bytes)
()
05/23/2012 postreply
14:58:54
•
回複:回複:對於第一句的理解我和你有點差異。我的理解是。英語是個學科,女人也是。
-bingli-
♂
(329 bytes)
()
05/23/2012 postreply
17:01:03
•
They are selected from this site: http://bbs.wenxuecity.com/joke
-sportwoman-
♀
(391 bytes)
()
05/23/2012 postreply
18:22:33
•
回複:漢譯英
-同學小薇-
♀
(3247 bytes)
()
05/23/2012 postreply
07:19:57
•
回複:回複:漢譯英
-bmdn-
♀
(107 bytes)
()
05/23/2012 postreply
08:13:36
•
...are hard to pass. “通過” no 雙關 here
-sportwoman-
♀
(63 bytes)
()
05/23/2012 postreply
11:55:51
•
回複:...are hard to pass. “通過” no 雙關 here
-bmdn-
♀
(139 bytes)
()
05/23/2012 postreply
13:06:57
•
There is a typo...
-同學小薇-
♀
(184 bytes)
()
05/23/2012 postreply
13:02:54
•
haha! thanks xiaowei!
-sportwoman-
♀
(0 bytes)
()
05/23/2012 postreply
14:42:23
•
hello upstairs! Good job! thanks! sorry I did not screen careful
-sportwoman-
♀
(80 bytes)
()
05/23/2012 postreply
08:02:32
•
回複:hello upstairs! Good job! thanks! sorry I did not screen care
-bmdn-
♀
(32 bytes)
()
05/23/2012 postreply
08:14:37
•
目光低一點就是流氓
-sportwoman-
♀
(0 bytes)
()
05/23/2012 postreply
08:51:16
•
when you look at a beautiful girl where are you going to fucos o
-sportwoman-
♀
(0 bytes)
()
05/23/2012 postreply
08:56:02
•
I am wearing my sun glasses
-sportwoman-
♀
(107 bytes)
()
05/23/2012 postreply
08:59:16
•
I love this one,I will do it after work.wait for me.please.gotta
-bingli-
♂
(0 bytes)
()
05/23/2012 postreply
09:37:06
•
just got home from outside, it is awful hot here
-sportwoman-
♀
(0 bytes)
()
05/23/2012 postreply
11:48:03
•
be careful bro don't let them catch you, the opposite here bro
-sportwoman-
♀
(217 bytes)
()
05/23/2012 postreply
12:09:44
•
it must be the hat that I wore, the feather looks so weird
-sportwoman-
♀
(0 bytes)
()
05/23/2012 postreply
12:28:15
•
sigh!!!師妹你好心插幾根雁毛也就算了,你還把幾個雁屁股都插上了。誰不看?
-bingli-
♂
(0 bytes)
()
05/23/2012 postreply
14:32:34
•
now i am pretty girly:high heel shoes, new pedicure
-sportwoman-
♀
(186 bytes)
()
05/23/2012 postreply
15:02:01
•
還有全新的撒哈拉海底黑泥麵膜忘了拿掉就直接出街了。
-bingli-
♂
(0 bytes)
()
05/23/2012 postreply
15:40:38
•
hey,sis,you gotta get used to it,I jumped to a conclusion.check
-bingli-
♂
(223 bytes)
()
05/23/2012 postreply
14:19:20
•
jerks always get good girls好菜都讓豬拱了的女同學
-sportwoman-
♀
(989 bytes)
()
05/23/2012 postreply
16:29:03
•
jerks always get good girls好菜都讓豬拱了
-sportwoman-
♀
(0 bytes)
()
05/23/2012 postreply
16:31:16
•
先sigh一下哈,如果在大街偷看美女而臉上多了些唇印的話,你長得一定象BF哥。
-bingli-
♂
(67 bytes)
()
05/23/2012 postreply
16:51:13
•
哈哈,最後一種我木表達好。再解釋一下。
-bingli-
♂
(269 bytes)
()
05/23/2012 postreply
16:54:45
•
yes,got it, I am a pig too.
-sportwoman-
♀
(0 bytes)
()
05/23/2012 postreply
17:17:18
•
哈哈,你也是拱菜的。有空咱交流一下經驗。
-bingli-
♂
(0 bytes)
()
05/23/2012 postreply
18:10:48
•
Certainly. exchange the experience of chasing girls and guys
-sportwoman-
♀
(0 bytes)
()
05/23/2012 postreply
18:28:11
•
before we get chased away by our monitors
-sportwoman-
♀
(0 bytes)
()
05/23/2012 postreply
18:32:10
•
watch out.Don't bump into that post.watch your step.there are so
-bingli-
♂
(0 bytes)
()
05/23/2012 postreply
14:08:56
•
交作業。請師妹指正。
-bingli-
♂
(2504 bytes)
()
05/23/2012 postreply
14:04:10
•
Bro 2 you rocked it!
-sportwoman-
♀
(3552 bytes)
()
05/23/2012 postreply
15:40:31
•
in Cantonese, a pervert=bian tai lao?
-sportwoman-
♀
(0 bytes)
()
05/23/2012 postreply
15:43:07
•
you are right.
-bingli-
♂
(0 bytes)
()
05/23/2012 postreply
16:01:17
•
That is so cool,sis,please keep fixing the problems for me.what
-bingli-
♂
(0 bytes)
()
05/23/2012 postreply
15:52:16
•
we learn from each other kenni honey
-sportwoman-
♀
(0 bytes)
()
05/23/2012 postreply
18:56:43