折騰是個有多重涵義的字詞,要根據不同的語境來翻譯。
總的意思是變化,但是變化的情況是有特點的。
比如 (根據大家在回帖中的討論):
多此一舉,沒事找事
白費勁的無用功 mess around
重複來重複去,沒完沒了 back and forth
左也不是,右也不是
故意找麻煩
amend
change around
mess around
back and forth
stir up
toss
fuss
make trouble
折騰是個有多重涵義的字詞,要根據不同的語境來翻譯。
總的意思是變化,但是變化的情況是有特點的。
比如 (根據大家在回帖中的討論):
多此一舉,沒事找事
白費勁的無用功 mess around
重複來重複去,沒完沒了 back and forth
左也不是,右也不是
故意找麻煩
amend
change around
mess around
back and forth
stir up
toss
fuss
make trouble
• 回複:”折騰“ 怎麽翻譯? -sportwoman- ♀ (254 bytes) () 03/06/2012 postreply 08:12:50
• 回複:回複:”折騰“ 怎麽翻譯? -sportwoman- ♀ (304 bytes) () 03/06/2012 postreply 08:33:04
• 嗬嗬,這個算是“這也不是,那也不是” -小源- ♀ (80 bytes) () 03/06/2012 postreply 08:39:09
• 回複:回複:”折騰“ 怎麽翻譯? -小源- ♀ (298 bytes) () 03/06/2012 postreply 08:35:53
• 回複:回複:回複:”折騰“ 怎麽翻譯? -sportwoman- ♀ (215 bytes) () 03/06/2012 postreply 08:50:38
• 這個有新意,折磨的意思。 -小源- ♀ (0 bytes) () 03/06/2012 postreply 08:59:08
• How r u Xiao yuan? -走馬讀人- ♂ (1479 bytes) () 03/06/2012 postreply 08:44:53
• Good to see you, Zou xiong! -小源- ♀ (72 bytes) () 03/06/2012 postreply 09:01:34
• 回複:”折騰“ by dictionary -走馬讀人- ♂ (190 bytes) () 03/06/2012 postreply 10:12:44
• 回複:回複:”折騰“ by dictionary -小源- ♀ (114 bytes) () 03/06/2012 postreply 12:26:04
• 不折騰:Don't invite trouble;翻來覆去:tormenting? 輾轉反側:tossing and turni -cantorian- ♀ (25 bytes) () 03/06/2012 postreply 23:25:20
• Perfect :) -小源- ♀ (0 bytes) () 03/07/2012 postreply 07:48:37
• 很有意思,折騰還給人留下了希望,想試試的動力,不一定是trouble -小源- ♀ (262 bytes) () 03/07/2012 postreply 07:54:19