請把下麵的漢語翻譯成一句英文.
地震將拉奎拉(L’Aquila)的中世紀中心震成一片碎石,還夷平了周邊村落,使羅馬東北的拉奎拉地區看起來像戰區。
請把下麵的漢語翻譯成一句英文.
地震將拉奎拉(L’Aquila)的中世紀中心震成一片碎石,還夷平了周邊村落,使羅馬東北的拉奎拉地區看起來像戰區。
• 回複:*=*=* 《每日一句漢譯英》*=*=* -jennea- ♀ (830 bytes) () 09/28/2011 postreply 20:12:31
• 回複:回複:*=*=* 《每日一句漢譯英》*=*=* -EnLearner- ♀ (276 bytes) () 09/28/2011 postreply 20:28:13
• 回複:回複:回複:*=*=* 《每日一句漢譯英》*=*=* -jennea- ♀ (177 bytes) () 09/28/2011 postreply 21:54:42
• 回複:回複:回複:回複:*=*=* 《每日一句漢譯英》*=*=* -浮上來冒個小泡- ♀ (192 bytes) () 09/29/2011 postreply 17:25:59
• 回複:*=*=* 《每日一句漢譯英》*=*=* -EnLearner- ♀ (471 bytes) () 09/28/2011 postreply 20:18:41
• 回複:回複:*=*=* 《每日一句漢譯英》*=*=* -浮上來冒個小泡- ♀ (337 bytes) () 09/29/2011 postreply 17:34:24
• 回複:回複:回複:*=*=* 《每日一句漢譯英》*=*=* -EnLearner- ♀ (175 bytes) () 09/29/2011 postreply 20:06:31
• 回複:*=*=* 《每日一句漢譯英》*=*=* -非文學青年- ♀ (430 bytes) () 09/28/2011 postreply 23:04:33
• 自己砸自己幾磚 -非文學青年- ♀ (35 bytes) () 09/28/2011 postreply 23:14:20
• 回複:自己砸自己幾磚 -浮上來冒個小泡- ♀ (139 bytes) () 09/29/2011 postreply 17:38:29
• 回複:*=*=* 《每日一句漢譯英》*=*=* -NewVoice- ♀ (1827 bytes) () 09/29/2011 postreply 03:28:17
• 回複:回複:*=*=* 《每日一句漢譯英》*=*=* -浮上來冒個小泡- ♀ (174 bytes) () 09/29/2011 postreply 17:40:09
• my trial -newton123- ♂ (539 bytes) () 09/29/2011 postreply 06:56:05
• 洋洋自得complacent -newton123- ♂ (195 bytes) () 09/29/2011 postreply 07:05:00
• 咋慶賀涅? -beautifulwind- ♀ (0 bytes) () 09/29/2011 postreply 07:12:05
• 慶賀的方法就是讓newton同學在小薇之後主持一周這個翻譯!嗬嗬,newton同意嗎? -非文學青年- ♀ (0 bytes) () 09/29/2011 postreply 09:19:40
• 回複:慶賀的方法就是讓newton同學在小薇之後主持一周這個翻譯!嗬嗬,newton同意嗎? -newton123- ♂ (196 bytes) () 09/29/2011 postreply 14:10:09
• Great! thanks, Newton! I am looking forward to it! -非文學青年- ♀ (0 bytes) () 09/29/2011 postreply 16:07:23
• Great!!! You may assign the homework in the evening the same tim -beautifulwind- ♀ (169 bytes) () 09/29/2011 postreply 17:34:28
• 回複:Great!!! You may assign the homework in the evening the same -newton123- ♂ (75 bytes) () 09/29/2011 postreply 20:04:36
• 下周是新聲姐,然後是小薇,接著是你。謝謝牛頓!祝你周末愉快!! -beautifulwind- ♀ (0 bytes) () 09/29/2011 postreply 20:07:09
• 回複:my trial -浮上來冒個小泡- ♀ (945 bytes) () 09/29/2011 postreply 17:46:25
• 回複:回複:my trial -newton123- ♂ (37 bytes) () 09/29/2011 postreply 20:28:01
• My attempt. -beautifulwind- ♀ (997 bytes) () 09/29/2011 postreply 07:04:24
• 回複:My attempt. -浮上來冒個小泡- ♀ (1127 bytes) () 09/29/2011 postreply 17:52:03
• 謝謝泡泡!!都是金磚!! -beautifulwind- ♀ (0 bytes) () 09/29/2011 postreply 17:59:09
• 回複:*=*=* 《每日一句漢譯英》*=*=* -同學小薇- ♀ (802 bytes) () 09/29/2011 postreply 07:24:14
• 回複:回複:*=*=* 《每日一句漢譯英》*=*=* -浮上來冒個小泡- ♀ (77 bytes) () 09/29/2011 postreply 17:55:11
• my try -etcacct- ♀ (383 bytes) () 09/29/2011 postreply 16:57:00
• 回複:my try -浮上來冒個小泡- ♀ (1215 bytes) () 09/29/2011 postreply 17:59:00
• 回複:回複:my try - Thank you for your comments:)) -etcacct- ♀ (0 bytes) () 09/29/2011 postreply 18:34:27
• *=*=* 《每日一句漢譯英參考答案》*=*=* -浮上來冒個小泡- ♀ (1221 bytes) () 09/29/2011 postreply 19:01:40
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2024 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy