過獎了,文青mm,都是胡亂八的:)。你英文好,多指教~

來源: lilac09 2011-07-24 15:42:11 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)
本文內容已被 [ lilac09 ] 在 2011-07-24 17:26:12 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

所有跟帖: 

真高興你回來!我來壇子沒多久你就消失了,甚是遺憾了一陣兒。 -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (75 bytes) () 07/24/2011 postreply 15:48:09

我自己也又看了一遍,改了幾處,因為寫的急,一定錯不少,mm大膽地砸 :) -lilac09- 給 lilac09 發送悄悄話 lilac09 的博客首頁 (0 bytes) () 07/24/2011 postreply 15:55:54

哈哈,磚渣,也來貢獻一個 -好學又好問- 給 好學又好問 發送悄悄話 好學又好問 的博客首頁 (405 bytes) () 07/24/2011 postreply 16:12:06

說的對極了.:) -lilac09- 給 lilac09 發送悄悄話 lilac09 的博客首頁 (0 bytes) () 07/24/2011 postreply 16:46:48

好學mm這個磚我覺得好像不太準,兩個都行. -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (0 bytes) () 07/24/2011 postreply 21:53:28

能不能說詳細些? -好學又好問- 給 好學又好問 發送悄悄話 好學又好問 的博客首頁 (1905 bytes) () 07/25/2011 postreply 10:57:21

好學mm,我是這樣理解的: -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (741 bytes) () 07/25/2011 postreply 13:49:26

奧,搞明白了 -好學又好問- 給 好學又好問 發送悄悄話 好學又好問 的博客首頁 (115 bytes) () 07/25/2011 postreply 14:25:35

砸不對的地方你多包涵,咱們再商議。 -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (2634 bytes) () 07/24/2011 postreply 16:12:46

非常精準呀, 你說的都很好, 沒一塊廢磚,語感很棒, 大謝! -lilac09- 給 lilac09 發送悄悄話 lilac09 的博客首頁 (493 bytes) () 07/24/2011 postreply 16:45:40

我還是覺得那個who跟在performance之後不好。 -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (661 bytes) () 07/24/2011 postreply 22:01:03

短句好,長的頭暈 -selfselfself- 給 selfselfself 發送悄悄話 selfselfself 的博客首頁 (347 bytes) () 07/24/2011 postreply 22:44:40

Good rewriting~ -lilac09- 給 lilac09 發送悄悄話 lilac09 的博客首頁 (579 bytes) () 07/25/2011 postreply 07:19:43

I think yours conveys what I am trying to express. Much better t -lilac09- 給 lilac09 發送悄悄話 lilac09 的博客首頁 (0 bytes) () 07/25/2011 postreply 07:13:29

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”