【翻譯寫作】練習之三,周五前交作業吧

來源: 非文學青年 2011-06-06 10:56:15 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (695 bytes)

美風童鞋提供,中文如下。我周五給大家貼原文和匯總。

19世紀最不尋常的建築也許要數水晶宮了,它是為1851年的“世界博覽會”而建在海德公園的。這座水晶 宮不同於世界上所有的其他建築,因為它是用鋼和玻璃建成的。它是有史以來最高大的建築物之一,因此,人們從各個國家紛紛前來參觀。大量的商品從世界各地運 送到了博覽會,參展的還有很多機器,其中最奇妙的是內史密斯的蒸汽錘。盡管在當時旅行不像現在這麽容易,但汽船還是把成千上萬的參觀者從歐洲大陸送過了英 吉利海峽。一到英國,火車就把他們送到了水晶宮。參觀的人數總共是600萬。博覽會的贏利用來建造博物館和高等學校。後來,“水晶宮”被移到了倫敦南部。 在1936年被焚毀之前,它一直是世界上最著名的建築物之一。

所有跟帖: 

謝謝!等我把錄音盡快弄完,周五前爭取交作業! -千與.千尋- 給 千與.千尋 發送悄悄話 千與.千尋 的博客首頁 (0 bytes) () 06/06/2011 postreply 11:07:58

太高興了。看來小千的興趣和我一樣大 -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/06/2011 postreply 11:38:20

我對我喜愛的東西,永遠都愛~ ^v^ -千與.千尋- 給 千與.千尋 發送悄悄話 千與.千尋 的博客首頁 (0 bytes) () 06/06/2011 postreply 13:37:32

等我把該讀的書都讀完了,就好好練寫作,像練發音一樣,再練個30年能比得上文青了吧? -千與.千尋- 給 千與.千尋 發送悄悄話 千與.千尋 的博客首頁 (0 bytes) () 06/06/2011 postreply 13:39:07

小子在這裏拿我開涮呢。 -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (88 bytes) () 06/06/2011 postreply 13:42:56

那我們就試試吧,30年,記住了!生活很多瑣事,但自己的夢想,不能忘! -千與.千尋- 給 千與.千尋 發送悄悄話 千與.千尋 的博客首頁 (91 bytes) () 06/06/2011 postreply 13:47:02

好!再過三十年,我們來PK!蕩起小船兒,暖風輕輕吹。 -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (33 bytes) () 06/06/2011 postreply 13:51:32

那時候倆沒牙的老太婆,還蕩起小船兒,暖風輕輕吹?哈,上當了,那時我說話嘴都漏風了 -千與.千尋- 給 千與.千尋 發送悄悄話 千與.千尋 的博客首頁 (29 bytes) () 06/06/2011 postreply 13:54:31

這麽沒追求,60 is the new 20. haha. 走了,工作一會兒去了。 -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (0 bytes) () 06/06/2011 postreply 13:57:49

好,我也去做菜了,老公快回來嘍~~~ -千與.千尋- 給 千與.千尋 發送悄悄話 千與.千尋 的博客首頁 (0 bytes) () 06/06/2011 postreply 14:01:38

回複: -走馬讀人- 給 走馬讀人 發送悄悄話 走馬讀人 的博客首頁 (391 bytes) () 06/06/2011 postreply 18:42:00

謝謝文青! 3151,還是等著你第一個交作業 -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 (337 bytes) () 06/06/2011 postreply 11:15:44

3151童鞋不要有鴨梨,嘿嘿。 -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (29 bytes) () 06/06/2011 postreply 11:25:00

謝文青的提醒,以後不給3151鴨梨了! -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/06/2011 postreply 11:40:25

回複:【翻譯寫作】練習之三,周五前交作業吧 -newton123- 給 newton123 發送悄悄話 newton123 的博客首頁 (1185 bytes) () 06/06/2011 postreply 11:41:09

你咋這麽快啊!比3151還快。景仰景仰!不敢看大作還, -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 (55 bytes) () 06/06/2011 postreply 11:45:27

回複:回複:【翻譯寫作】練習之三,周五前交作業吧 -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 (151 bytes) () 06/06/2011 postreply 16:20:02

大周一不好好工作,俺滴也來鳥! -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (18945 bytes) () 06/06/2011 postreply 12:35:43

譯的太急,讀著有點兒累 -hahaman- 給 hahaman 發送悄悄話 hahaman 的博客首頁 (0 bytes) () 06/06/2011 postreply 13:14:55

-非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (48 bytes) () 06/06/2011 postreply 13:30:20

回複:大周一不好好工作,俺滴也來鳥! -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 (75 bytes) () 06/06/2011 postreply 13:42:13

嗬嗬,別學拽,一拽容易出錯。 -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (33 bytes) () 06/06/2011 postreply 13:49:17

譯得可真好。再回頭看下自已的,這水平可不是差了一兩樓。 -bingli- 給 bingli 發送悄悄話 (153 bytes) () 06/06/2011 postreply 17:00:30

冰粒錯了,樓下DCH翻得好,接近原文,我這次拽得有點過了 -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (57 bytes) () 06/06/2011 postreply 21:47:47

我的作業,第一次這麽早交作業。 -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 (2281 bytes) () 06/06/2011 postreply 13:28:43

不錯,美風! -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (0 bytes) () 06/06/2011 postreply 13:31:42

同鞋們真快呀!最近忙,一看到立刻寫,交上啦 -學英語3151- 給 學英語3151 發送悄悄話 (5719 bytes) () 06/06/2011 postreply 14:40:06

下班,先交作業再做飯。作業比肚子重要。 -bingli- 給 bingli 發送悄悄話 (2321 bytes) () 06/06/2011 postreply 15:20:02

翻得挺好。精神可嘉! -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/06/2011 postreply 21:50:37

回複:【翻譯寫作】練習之三,周五前交作業吧 -DCH- 給 DCH 發送悄悄話 (1117 bytes) () 06/06/2011 postreply 18:35:03

這個真牛!原來學地理的? -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (0 bytes) () 06/06/2011 postreply 19:24:24

過獎;地理知識不就在原文裏嗎? -DCH- 給 DCH 發送悄悄話 (19 bytes) () 06/06/2011 postreply 19:30:48

因為你用了 the continental shelf, 大陸架吧? -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (105 bytes) () 06/06/2011 postreply 19:38:06

其實我並不想用,覺得有點不必要 -DCH- 給 DCH 發送悄悄話 (242 bytes) () 06/06/2011 postreply 19:57:04

回複:其實我並不想用,覺得有點不必要 -學英語3151- 給 學英語3151 發送悄悄話 (266 bytes) () 06/06/2011 postreply 20:04:15

我的意思是by far的話應該跟個最高級的東東,不該和one of連著。 -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (95 bytes) () 06/06/2011 postreply 20:08:25

象DCH說的, ”by far" 可用於先在時態的句子 -學英語3151- 給 學英語3151 發送悄悄話 (86 bytes) () 06/06/2011 postreply 20:13:04

by far從來不能表示時間的吧,你是說so far? -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (0 bytes) () 06/06/2011 postreply 20:21:32

By Far 用法裏有 So Far 的意思 -DCH- 給 DCH 發送悄悄話 (39 bytes) () 06/06/2011 postreply 20:23:52

給個例子?:By Far 用法裏有 So Far 的意思 -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (0 bytes) () 06/06/2011 postreply 20:29:40

我收回 -DCH- 給 DCH 發送悄悄話 (52 bytes) () 06/06/2011 postreply 20:41:13

:)我同意你說的so far也不能用在文中。 -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (0 bytes) () 06/06/2011 postreply 20:46:34

even though "by far" itself 不能表示時間 -學英語3151- 給 學英語3151 發送悄悄話 (58 bytes) () 06/06/2011 postreply 20:31:03

我隻能搖頭了。:) -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (0 bytes) () 06/06/2011 postreply 20:33:10

回複:我的意思是by far的話應該跟個最高級的東東,不該和one of連著。 -DCH- 給 DCH 發送悄悄話 (134 bytes) () 06/06/2011 postreply 20:21:20

回複:回複:其實我並不想用,覺得有點不必要 -DCH- 給 DCH 發送悄悄話 (244 bytes) () 06/06/2011 postreply 20:10:53

yeah, make sense -學英語3151- 給 學英語3151 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/06/2011 postreply 20:15:38

翻得真棒。 -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 (48 bytes) () 06/06/2011 postreply 19:36:44

過獎,有些地方還有些吃力 -DCH- 給 DCH 發送悄悄話 (203 bytes) () 06/06/2011 postreply 20:05:39

I'm so looking forward to what original work uses on this -學英語3151- 給 學英語3151 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/06/2011 postreply 20:17:48

回複:I'm so looking forward to what original work uses on this -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 (23 bytes) () 06/06/2011 postreply 20:37:15

哈哈,愚公一貫幽默! -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (0 bytes) () 06/06/2011 postreply 20:09:55

剛看了一下看同學們的都翻譯,都不錯。 -EnLearner- 給 EnLearner 發送悄悄話 EnLearner 的博客首頁 (149 bytes) () 06/06/2011 postreply 21:16:22

回複:剛看了一下看同學們的都翻譯,都不錯。 -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 (76 bytes) () 06/06/2011 postreply 21:21:56

Oh, 總算瞎貓碰著死老鼠一回了。 謝謝。 -EnLearner- 給 EnLearner 發送悄悄話 EnLearner 的博客首頁 (0 bytes) () 06/06/2011 postreply 21:30:44

哈哈,愚公受900句中毒太深,word 和 world 分不開了 -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/06/2011 postreply 21:14:13

找抽啊,害的我帶著老花鏡滿世界竟沒找到一個詞匯。~ -EnLearner- 給 EnLearner 發送悄悄話 EnLearner 的博客首頁 (74 bytes) () 06/06/2011 postreply 21:25:07

last sentence。文青,教訓教訓愚公,你是有教鞭的。 -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/06/2011 postreply 21:32:59

I'm sorry, my sincere applology to you. -EnLearner- 給 EnLearner 發送悄悄話 EnLearner 的博客首頁 (111 bytes) () 06/06/2011 postreply 21:40:20

Oops: appology not appolology. -EnLearner- 給 EnLearner 發送悄悄話 EnLearner 的博客首頁 (74 bytes) () 06/06/2011 postreply 21:46:00

你們倆要把我樂死啊^_^ -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (0 bytes) () 06/06/2011 postreply 21:42:17

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”