但讀了感覺挺好,華麗,哈哈。其實真沒必要用。
至於“By Far”,我也覺得不妥,想用和History有關的說法,但想不出簡潔的表達,就用了“By Far”;如果時態是現在時,就沒問題了。過去式,不好說。。。
但讀了感覺挺好,華麗,哈哈。其實真沒必要用。
至於“By Far”,我也覺得不妥,想用和History有關的說法,但想不出簡潔的表達,就用了“By Far”;如果時態是現在時,就沒問題了。過去式,不好說。。。
•
回複:其實我並不想用,覺得有點不必要
-學英語3151-
♀
(266 bytes)
()
06/06/2011 postreply
20:04:15
•
我的意思是by far的話應該跟個最高級的東東,不該和one of連著。
-非文學青年-
♀
(95 bytes)
()
06/06/2011 postreply
20:08:25
•
象DCH說的, ”by far" 可用於先在時態的句子
-學英語3151-
♀
(86 bytes)
()
06/06/2011 postreply
20:13:04
•
by far從來不能表示時間的吧,你是說so far?
-非文學青年-
♀
(0 bytes)
()
06/06/2011 postreply
20:21:32
•
By Far 用法裏有 So Far 的意思
-DCH-
♂
(39 bytes)
()
06/06/2011 postreply
20:23:52
•
給個例子?:By Far 用法裏有 So Far 的意思
-非文學青年-
♀
(0 bytes)
()
06/06/2011 postreply
20:29:40
•
我收回
-DCH-
♂
(52 bytes)
()
06/06/2011 postreply
20:41:13
•
:)我同意你說的so far也不能用在文中。
-非文學青年-
♀
(0 bytes)
()
06/06/2011 postreply
20:46:34
•
even though "by far" itself 不能表示時間
-學英語3151-
♀
(58 bytes)
()
06/06/2011 postreply
20:31:03
•
我隻能搖頭了。:)
-非文學青年-
♀
(0 bytes)
()
06/06/2011 postreply
20:33:10
•
回複:我的意思是by far的話應該跟個最高級的東東,不該和one of連著。
-DCH-
♂
(134 bytes)
()
06/06/2011 postreply
20:21:20
•
回複:回複:其實我並不想用,覺得有點不必要
-DCH-
♂
(244 bytes)
()
06/06/2011 postreply
20:10:53
•
yeah, make sense
-學英語3151-
♀
(0 bytes)
()
06/06/2011 postreply
20:15:38
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy