文明與文化兩個詞自古有之,不屬於外來詞。找不到比這兩個詞更好的詞匯來表達文明與文化這兩個概念了。

來源: 白雲藍天 2023-07-15 20:08:23 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)
本文內容已被 [ 白雲藍天 ] 在 2023-07-15 20:11:25 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

所有跟帖: 

這兩個詞中的“文”字,在現代漢語中不再僅僅是文武的文了,更具有文字、才華、知識甚至科學的含義。 -白雲藍天- 給 白雲藍天 發送悄悄話 白雲藍天 的博客首頁 (0 bytes) () 07/15/2023 postreply 20:17:49

你有證據嗎?“文化”和“文明”這兩個詞,最早是何時出現在漢語裏的?在何處? -十具- 給 十具 發送悄悄話 十具 的博客首頁 (0 bytes) () 07/15/2023 postreply 20:20:34

“文明”一詞自《易經》開始就有,含有禮儀教化的意思,後來具有更多的含義。 -白雲藍天- 給 白雲藍天 發送悄悄話 白雲藍天 的博客首頁 (10321 bytes) () 07/15/2023 postreply 20:23:15

我知道這些。《易經》裏的文明是文采,教化,光明,不是civilization。 -十具- 給 十具 發送悄悄話 十具 的博客首頁 (0 bytes) () 07/15/2023 postreply 20:30:41

清初李漁的“求辟草昧而致文明”中的“文明”不是完全具有社會發展水平高的含義?! -白雲藍天- 給 白雲藍天 發送悄悄話 白雲藍天 的博客首頁 (0 bytes) () 07/15/2023 postreply 20:34:53

Civilization 是社會科學裏一個嚴格的學術概念,不僅僅是詩歌中的憧憬。新文化運動初期,中國還沒有很多基本的科學 -十具- 給 十具 發送悄悄話 十具 的博客首頁 (48 bytes) () 07/15/2023 postreply 20:43:17

“文化”一詞在古籍中是文治教化的意思,劉向 《說苑·指武》:“凡武之興,為不服也,文化不改,然後加誅。” -白雲藍天- 給 白雲藍天 發送悄悄話 白雲藍天 的博客首頁 (0 bytes) () 07/15/2023 postreply 20:30:08

你讀不懂漢語嗎。我開篇就說了日本人借用了文治教化這個文化的經典語義去翻譯culture。這是不準的,不是古羅馬的完整意義 -十具- 給 十具 發送悄悄話 十具 的博客首頁 (0 bytes) () 07/15/2023 postreply 20:35:59

先有漢語文化這個詞,如果日本拿它來用,不是日語引進了漢語,而不是相反嗎?! -白雲藍天- 給 白雲藍天 發送悄悄話 白雲藍天 的博客首頁 (0 bytes) () 07/15/2023 postreply 20:42:13

日本最先用漢語詞”文化“翻譯了社科概念culture,是,還是不是?盡管我認為日本人翻得不好。現在漢語也沒有更好的翻譯。 -十具- 給 十具 發送悄悄話 十具 的博客首頁 (0 bytes) () 07/15/2023 postreply 20:51:16

日語借用了古漢語“文化”這個詞,不就是日語引進了漢語詞匯?!現代漢語中有大量的詞直接來自古漢語,你能說是現代漢語自創的? -白雲藍天- 給 白雲藍天 發送悄悄話 白雲藍天 的博客首頁 (0 bytes) () 07/15/2023 postreply 21:02:56

因為再也找不到更確切的來表達“文化”這個概念了,日語才直接引進漢語這個詞,否則就會用漢字新造一個詞了。 -白雲藍天- 給 白雲藍天 發送悄悄話 白雲藍天 的博客首頁 (0 bytes) () 07/15/2023 postreply 21:05:59

我寫這篇短文就是質疑把culture譯成”文化“。為什麽不可以造一個新詞”育化“?順便提一句,”**化“這個後綴是來自日 -十具- 給 十具 發送悄悄話 十具 的博客首頁 (0 bytes) () 07/15/2023 postreply 21:21:36

這個“育化”也是不倫不類,可能隻適合於生物。文化與文明都跟文有關係,之前我已說過,其含義不是單純的文武的文了。 -白雲藍天- 給 白雲藍天 發送悄悄話 白雲藍天 的博客首頁 (0 bytes) () 07/15/2023 postreply 21:42:48

“文”這個字跟文字、知識、學問有一定的聯係,很難找到與所有這些概念有聯係的任何其他字了。 -白雲藍天- 給 白雲藍天 發送悄悄話 白雲藍天 的博客首頁 (0 bytes) () 07/15/2023 postreply 21:52:11

漢語可以說一個黑幫的文化,與你上麵所有的”文“有關係嗎?有,強負相關!你有邏輯麻煩了吧。see my point? -十具- 給 十具 發送悄悄話 十具 的博客首頁 (0 bytes) () 07/15/2023 postreply 22:32:18

別跑題,culture是中性詞,可以是野蠻的,完全背離你想延伸的文的寓意。所以culture的日譯漢譯都是有問題的,沒錯 -十具- 給 十具 發送悄悄話 十具 的博客首頁 (42 bytes) () 07/15/2023 postreply 22:03:02

阿拉伯人發明了代數,印度人發明了世界通用的數字符號,你用這些符號係統證明了新定理,貢獻是阿拉伯印度人的?要講道理嘛。 -十具- 給 十具 發送悄悄話 十具 的博客首頁 (0 bytes) () 07/15/2023 postreply 21:01:01

詞義的多樣化往往通過引申原來的含義,所以”文化“從文治教化的含義引申為現代漢語的文化含義是水到渠成的。 -白雲藍天- 給 白雲藍天 發送悄悄話 白雲藍天 的博客首頁 (0 bytes) () 07/15/2023 postreply 20:38:07

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”