歐洲人英語能力普遍比中國大陸人強很多。
我在美國職場的觀察:韓國人、日本人、以及中國大陸人的英語能力最差。
所有跟帖:
•
那是不是可以說東亞的語言與西方語言差異比較大呢?
-moto66-
♀
(0 bytes)
()
03/10/2019 postreply
17:21:56
•
我覺得是的。文化差異也是個原因。美國人說笑話,有時我會聽不出話外之意,有點尷尬
-西湖長老-
♂
(0 bytes)
()
03/10/2019 postreply
17:42:59
•
中(日韓)文屬於漢藏語係,字是寫出來的,英文是印歐語係,比如拉丁,希臘。。。詞是拚出來的。語言的結構不同,文法也不同。
-廢話多多-
♀
(807 bytes)
()
03/11/2019 postreply
03:22:07
•
文化關係?
-加州lalin-
♀
(0 bytes)
()
03/10/2019 postreply
21:18:00
•
我的天,中國人的英語比日本人和韓國人的英文不能比。中國人的英文起碼聽的懂。我遇到無數英文說的好的中國人,
-廢話多多-
♀
(258 bytes)
()
03/11/2019 postreply
03:21:06
•
我女兒在芝加哥大學,她說學校裏中國人教授學術水平很高,但講的英語簡直聽不懂。
-西湖長老-
♂
(0 bytes)
()
03/11/2019 postreply
05:38:44
•
我有時在網上聽聽課。如果是有很強口音的教授講的我都跳過,因為聽著很累。
-youdecide-
♂
(0 bytes)
()
03/11/2019 postreply
06:56:37
•
學校的責任,教授沒選好。
-像龜的兔子-
♀
(185 bytes)
()
03/11/2019 postreply
07:04:32
•
愛爾蘭,澳洲,蘇格蘭來的教授那也達不了標,口音也不容易懂
-cowgg-
♂
(0 bytes)
()
03/11/2019 postreply
07:40:36
•
愛爾蘭人我不知道,但中國教授我向他請教過
-像龜的兔子-
♀
(95 bytes)
()
03/11/2019 postreply
07:45:40
•
愛爾蘭人的口音很cute的。
-廢話多多-
♀
(0 bytes)
()
03/11/2019 postreply
09:49:39
•
這樣啊,行,就衝這愛爾蘭明年一定得去。
-像龜的兔子-
♀
(0 bytes)
()
03/11/2019 postreply
12:03:12
•
澳洲人的英文口音非常好懂啊,
-像龜的兔子-
♀
(84 bytes)
()
03/11/2019 postreply
08:00:05
•
我曾有兩個中國人同事跳槽去大學當教授,英語水平大概能夠讓別人聽懂。
-西湖長老-
♂
(167 bytes)
()
03/11/2019 postreply
08:46:16
•
我覺得學語言是天賦加持之以恒不停地練習學習
-lookatme..-
♀
(545 bytes)
()
03/11/2019 postreply
03:59:02
•
知識越多, 詞匯量自然越大。
-autumnjune-
♀
(223 bytes)
()
03/11/2019 postreply
05:53:38
•
當年紅寶書的詞匯,你還記得多少?我全忘了。我兒子小學5年級的英文單詞我也是大半不識
-lookatme..-
♀
(0 bytes)
()
03/11/2019 postreply
06:25:01
•
紅寶書的詞匯算包羅萬象。 我很遺憾當時就當單詞背了考試,沒學會用。
-autumnjune-
♀
(248 bytes)
()
03/11/2019 postreply
06:30:35
•
詞匯不夠,表達就不準確
-lookatme..-
♀
(0 bytes)
()
03/11/2019 postreply
07:04:11
•
讀書的多少決定了遣詞的水平。 什麽語境下用什麽樣的詞,
-autumnjune-
♀
(218 bytes)
()
03/11/2019 postreply
07:07:43
•
而且不是小說,是專業書
-lookatme..-
♀
(0 bytes)
()
03/11/2019 postreply
07:12:40
•
經典小說語言詞匯當然精美,通俗小說可以忽略了, 一本書
-autumnjune-
♀
(72 bytes)
()
03/11/2019 postreply
07:14:46
•
是的,好多流行小說基本可以一目十行
-lookatme..-
♀
(0 bytes)
()
03/11/2019 postreply
07:15:52
•
我在看洛麗塔,這本書真是精美,言辭優美, 情感流暢。
-autumnjune-
♀
(0 bytes)
()
03/11/2019 postreply
07:17:24
•
我唯一看過的是飄,很累
-lookatme..-
♀
(0 bytes)
()
03/11/2019 postreply
07:19:19
•
哈哈哈,幽默,“很累”二字畫龍點晴。
-像龜的兔子-
♀
(0 bytes)
()
03/11/2019 postreply
07:30:41
•
聽說一般美國人的英文詞匯量大概是五萬
-youdecide-
♂
(0 bytes)
()
03/11/2019 postreply
07:03:09
•
我覺得隻有幾千個
-lookatme..-
♀
(0 bytes)
()
03/11/2019 postreply
07:07:29
•
2.5-2.8萬是平均水平。 有些人自己用的詞不超過幾千個,
-autumnjune-
♀
(83 bytes)
()
03/11/2019 postreply
07:08:40
•
可能的,我是隨便猜的
-lookatme..-
♀
(0 bytes)
()
03/11/2019 postreply
07:11:48
•
指受過大學教育的。一個教授說的
-youdecide-
♂
(0 bytes)
()
03/11/2019 postreply
07:33:21
•
讀研究生時,我曾問過一個英國人留學生對印度人英語的看法
-西湖長老-
♂
(134 bytes)
()
03/11/2019 postreply
06:01:21
•
我們中國人就是學的語法,說起語法我們一點都不差
-lookatme..-
♀
(0 bytes)
()
03/11/2019 postreply
06:26:11
•
有些國人的口語裏,"he"和"she"都會用錯。
-西湖長老-
♂
(167 bytes)
()
03/11/2019 postreply
06:45:06
•
這是小事
-lookatme..-
♀
(0 bytes)
()
03/11/2019 postreply
07:04:40
•
聽說是問題。我的老板是東部來的。他講話我隻能聽懂30%。讓我想起了大學口語課。湖南老師教,英漢加一起我聽懂1%。
-youdecide-
♂
(0 bytes)
()
03/11/2019 postreply
12:02:04
•
我一個大學同學,湖北農村的,上英語課老師叫她起來讀課文
-像龜的兔子-
♀
(194 bytes)
()
03/11/2019 postreply
13:17:49
•
哈哈哈 厲害,英語六級很難的。希望她任教於新東方 hehehe
-youdecide-
♂
(0 bytes)
()
03/11/2019 postreply
13:53:17
•
你自己和一小部分國人的問題,不是所有中國人的問題。我認識很多英文很好的國人,我跟老美辯論,很多時候他們完全說不過我。
-mickey222-
♀
(282 bytes)
()
03/11/2019 postreply
04:42:06
•
明白你的意思,我找了一個中國人contractor, 也說不過他,還是老鄉呢
-LilyBD-
♀
(0 bytes)
()
03/11/2019 postreply
05:58:17
•
哈哈,西人都認為國人說話aggressive...
-lookatme..-
♀
(0 bytes)
()
03/11/2019 postreply
06:27:06
•
看人,很多時候是用詞不當,需要婉轉表達不知道用什麽詞比較好,聽上去就比較aggressive,其實本意並非是這樣的
-mickey222-
♀
(66 bytes)
()
03/11/2019 postreply
06:46:15
•
日語的音素最少,一共隻有19個(具體可查,我恍惚記得)。
-autumnjune-
♀
(1168 bytes)
()
03/11/2019 postreply
05:44:01
•
但日本人不說話,一年也開不了幾次囗,沒人知道講英語怎樣
-cowgg-
♂
(0 bytes)
()
03/11/2019 postreply
06:43:11
•
日語的特征似乎是(聽說哈),一定要把一句話想好了才能
-autumnjune-
♀
(366 bytes)
()
03/11/2019 postreply
06:46:02
•
反了,日語是可以隨便說,謂語在最後,讚成還是否定都可以過一會兒再決定。
-danjuan-
♂
(0 bytes)
()
03/14/2019 postreply
10:13:09