歐洲人英語能力普遍比中國大陸人強很多。
我在美國職場的觀察:韓國人、日本人、以及中國大陸人的英語能力最差。
所有跟帖:
• 那是不是可以說東亞的語言與西方語言差異比較大呢? -moto66- ♀ (0 bytes) () 03/10/2019 postreply 17:21:56
• 我覺得是的。文化差異也是個原因。美國人說笑話,有時我會聽不出話外之意,有點尷尬 -西湖長老- ♂ (0 bytes) () 03/10/2019 postreply 17:42:59
• 中(日韓)文屬於漢藏語係,字是寫出來的,英文是印歐語係,比如拉丁,希臘。。。詞是拚出來的。語言的結構不同,文法也不同。 -廢話多多- ♀ (807 bytes) () 03/11/2019 postreply 03:22:07
• 文化關係? -加州lalin- ♀ (0 bytes) () 03/10/2019 postreply 21:18:00
• 我的天,中國人的英語比日本人和韓國人的英文不能比。中國人的英文起碼聽的懂。我遇到無數英文說的好的中國人, -廢話多多- ♀ (258 bytes) () 03/11/2019 postreply 03:21:06
• 我女兒在芝加哥大學,她說學校裏中國人教授學術水平很高,但講的英語簡直聽不懂。 -西湖長老- ♂ (0 bytes) () 03/11/2019 postreply 05:38:44
• 我有時在網上聽聽課。如果是有很強口音的教授講的我都跳過,因為聽著很累。 -youdecide- ♂ (0 bytes) () 03/11/2019 postreply 06:56:37
• 學校的責任,教授沒選好。 -像龜的兔子- ♀ (185 bytes) () 03/11/2019 postreply 07:04:32
• 愛爾蘭,澳洲,蘇格蘭來的教授那也達不了標,口音也不容易懂 -cowgg- ♂ (0 bytes) () 03/11/2019 postreply 07:40:36
• 愛爾蘭人我不知道,但中國教授我向他請教過 -像龜的兔子- ♀ (95 bytes) () 03/11/2019 postreply 07:45:40
• 愛爾蘭人的口音很cute的。 -廢話多多- ♀ (0 bytes) () 03/11/2019 postreply 09:49:39
• 這樣啊,行,就衝這愛爾蘭明年一定得去。 -像龜的兔子- ♀ (0 bytes) () 03/11/2019 postreply 12:03:12
• 澳洲人的英文口音非常好懂啊, -像龜的兔子- ♀ (84 bytes) () 03/11/2019 postreply 08:00:05
• 我曾有兩個中國人同事跳槽去大學當教授,英語水平大概能夠讓別人聽懂。 -西湖長老- ♂ (167 bytes) () 03/11/2019 postreply 08:46:16
• 我覺得學語言是天賦加持之以恒不停地練習學習 -lookatme..- ♀ (545 bytes) () 03/11/2019 postreply 03:59:02
• 知識越多, 詞匯量自然越大。 -autumnjune- ♀ (223 bytes) () 03/11/2019 postreply 05:53:38
• 當年紅寶書的詞匯,你還記得多少?我全忘了。我兒子小學5年級的英文單詞我也是大半不識 -lookatme..- ♀ (0 bytes) () 03/11/2019 postreply 06:25:01
• 紅寶書的詞匯算包羅萬象。 我很遺憾當時就當單詞背了考試,沒學會用。 -autumnjune- ♀ (248 bytes) () 03/11/2019 postreply 06:30:35
• 詞匯不夠,表達就不準確 -lookatme..- ♀ (0 bytes) () 03/11/2019 postreply 07:04:11
• 讀書的多少決定了遣詞的水平。 什麽語境下用什麽樣的詞, -autumnjune- ♀ (218 bytes) () 03/11/2019 postreply 07:07:43
• 而且不是小說,是專業書 -lookatme..- ♀ (0 bytes) () 03/11/2019 postreply 07:12:40
• 經典小說語言詞匯當然精美,通俗小說可以忽略了, 一本書 -autumnjune- ♀ (72 bytes) () 03/11/2019 postreply 07:14:46
• 是的,好多流行小說基本可以一目十行 -lookatme..- ♀ (0 bytes) () 03/11/2019 postreply 07:15:52
• 我在看洛麗塔,這本書真是精美,言辭優美, 情感流暢。 -autumnjune- ♀ (0 bytes) () 03/11/2019 postreply 07:17:24
• 我唯一看過的是飄,很累 -lookatme..- ♀ (0 bytes) () 03/11/2019 postreply 07:19:19
• 哈哈哈,幽默,“很累”二字畫龍點晴。 -像龜的兔子- ♀ (0 bytes) () 03/11/2019 postreply 07:30:41
• 聽說一般美國人的英文詞匯量大概是五萬 -youdecide- ♂ (0 bytes) () 03/11/2019 postreply 07:03:09
• 我覺得隻有幾千個 -lookatme..- ♀ (0 bytes) () 03/11/2019 postreply 07:07:29
• 2.5-2.8萬是平均水平。 有些人自己用的詞不超過幾千個, -autumnjune- ♀ (83 bytes) () 03/11/2019 postreply 07:08:40
• 可能的,我是隨便猜的 -lookatme..- ♀ (0 bytes) () 03/11/2019 postreply 07:11:48
• 指受過大學教育的。一個教授說的 -youdecide- ♂ (0 bytes) () 03/11/2019 postreply 07:33:21
• 讀研究生時,我曾問過一個英國人留學生對印度人英語的看法 -西湖長老- ♂ (134 bytes) () 03/11/2019 postreply 06:01:21
• 我們中國人就是學的語法,說起語法我們一點都不差 -lookatme..- ♀ (0 bytes) () 03/11/2019 postreply 06:26:11
• 有些國人的口語裏,"he"和"she"都會用錯。 -西湖長老- ♂ (167 bytes) () 03/11/2019 postreply 06:45:06
• 這是小事 -lookatme..- ♀ (0 bytes) () 03/11/2019 postreply 07:04:40
• 聽說是問題。我的老板是東部來的。他講話我隻能聽懂30%。讓我想起了大學口語課。湖南老師教,英漢加一起我聽懂1%。 -youdecide- ♂ (0 bytes) () 03/11/2019 postreply 12:02:04
• 我一個大學同學,湖北農村的,上英語課老師叫她起來讀課文 -像龜的兔子- ♀ (194 bytes) () 03/11/2019 postreply 13:17:49
• 哈哈哈 厲害,英語六級很難的。希望她任教於新東方 hehehe -youdecide- ♂ (0 bytes) () 03/11/2019 postreply 13:53:17
• 你自己和一小部分國人的問題,不是所有中國人的問題。我認識很多英文很好的國人,我跟老美辯論,很多時候他們完全說不過我。 -mickey222- ♀ (282 bytes) () 03/11/2019 postreply 04:42:06
• 明白你的意思,我找了一個中國人contractor, 也說不過他,還是老鄉呢 -LilyBD- ♀ (0 bytes) () 03/11/2019 postreply 05:58:17
• 哈哈,西人都認為國人說話aggressive... -lookatme..- ♀ (0 bytes) () 03/11/2019 postreply 06:27:06
• 看人,很多時候是用詞不當,需要婉轉表達不知道用什麽詞比較好,聽上去就比較aggressive,其實本意並非是這樣的 -mickey222- ♀ (66 bytes) () 03/11/2019 postreply 06:46:15
• 日語的音素最少,一共隻有19個(具體可查,我恍惚記得)。 -autumnjune- ♀ (1168 bytes) () 03/11/2019 postreply 05:44:01
• 但日本人不說話,一年也開不了幾次囗,沒人知道講英語怎樣 -cowgg- ♂ (0 bytes) () 03/11/2019 postreply 06:43:11
• 日語的特征似乎是(聽說哈),一定要把一句話想好了才能 -autumnjune- ♀ (366 bytes) () 03/11/2019 postreply 06:46:02
• 反了,日語是可以隨便說,謂語在最後,讚成還是否定都可以過一會兒再決定。 -danjuan- ♂ (0 bytes) () 03/14/2019 postreply 10:13:09