日語的特征似乎是(聽說哈),一定要把一句話想好了才能

來源: autumnjune 2019-03-11 06:46:02 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (366 bytes)

說明白,不能象我們說英語和漢語時候那樣邊想邊說,隨時補充。

這話到底什麽意思,我的理解是,如果想不好, 說一半的話, 就隻能推到重來。

這麽看, 日本人說話是一個挺費神兒的事情, 他們大概就不愛說話了吧?可能連日語都不怎麽說。

所有跟帖: 

反了,日語是可以隨便說,謂語在最後,讚成還是否定都可以過一會兒再決定。 -danjuan- 給 danjuan 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/14/2019 postreply 10:13:09

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”