托寶的法語詩

來源: 舞女 2012-06-03 18:48:19 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (6175 bytes)
本文內容已被 [ 舞女 ] 在 2012-06-05 06:22:04 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

 

 http://s1144.photobucket.com/albums/o496/ladancer70/?action=view¤t=IMG_1205.mp4

 

http://static.photobucket.com/player.swf" flashvars="file=http%3A%2F%2Fvid1144.photobucket.com%2Falbums%2Fo496%2Fladancer70%2FIMG_1205.mp4">

托寶的法語詩

 

 

 

Avant de plonger dans l'infini du loisir

Tu mets l'homme devant l'indéfini désir

Cette tenue destinée aux flots étendus

Attire sur toi mille regards défendus

托寶貓

 

===================================================================

Avant de plonger dans l'infini du loisir

在潛入無限的閑情逸致之前 

Tu mets l'homme devant l'indéfini désir

 你把男人置於莫名的期冀中。

 Cette tenue destinée aux flots étendus

 這件設備專用於連續的波浪

 Attire sur toi mille regards défendus

 你吸引著敵意的 1000 束目光 …

 舞女的很2的翻譯雖然自己也不是很明白 , 但是非常忠於原文 ……

  ==================================

 美眉尚未休閑去
男淫已然遐思生
波濤湧動征衣下
妒火無盡疾如風
===================================================================

 識途老馬甲

 

--------------- 

 

無盡閑情待獨潛

莫名遐思已叢生

征衣未遇波濤闊

先惹饞眼多縱橫

托寶貓

 

 

 

 

 

 

 

 

 


=======================================================

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(2)

 

 

 

 

 

En sombrant dans l'ombre de tes seins
Tout homme doit oublier les Saints
S'il veut prendre une fatale pente
Rien n'est meilleur que cette fente
沉陷於你雙峰的陰影,
男人已然忘記了神靈。
欲踏上致命魅惑的險路,
絕無豔出其右的幽穀。

 

 

 

 

 

識途老馬甲 譯


請閱讀更多我的博客文章>>>

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  • 阿班舊事
  •  

     

     

     

     

     

     

  • 70密傳.........17.
  •  

     

     

     

     

     

     

  • 海螺
  •  

     

     

     

     

     

     

  • 70大件事紀要---給老板娘備忘錄.2
  •  

     

     

     

     

     

     

  • 阿班正式摘帽帽啦前天~~~~同時分享一些經驗~~~~
  •  

     


    所有跟帖: 

    裏麵還有一段很過癮的.讓羅班頭皮發麻的,讓托寶無語翻白眼的..... -舞女- 給 舞女 發送悄悄話 舞女 的博客首頁 (0 bytes) () 06/03/2012 postreply 19:11:33

    很很美。 -arrietty- 給 arrietty 發送悄悄話 arrietty 的博客首頁 (0 bytes) () 06/03/2012 postreply 19:21:10

    但願托寶木有被我給氣死~~~~~~~~~hiahiahia~~~ -舞女- 給 舞女 發送悄悄話 舞女 的博客首頁 (0 bytes) () 06/03/2012 postreply 19:32:20

    嘿嘿嘿嘿,我都快死了何況托寶 -識途老馬甲- 給 識途老馬甲 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/04/2012 postreply 06:22:42

    老哥你聽到了吧。我都差點咬了自己的舌頭。。。。嘿笑話完了要提正麵意見的。。 -舞女- 給 舞女 發送悄悄話 舞女 的博客首頁 (93 bytes) () 06/04/2012 postreply 06:29:52

    :) -識途老馬甲- 給 識途老馬甲 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/04/2012 postreply 06:38:48

    借道兒問一聲,您的南方之戀,還在繼續戀嗎? -羅曼- 給 羅曼 發送悄悄話 羅曼 的博客首頁 (0 bytes) () 06/04/2012 postreply 07:52:33

    明擺著不讓我安心潛水嘛…… -托寶貓- 給 托寶貓 發送悄悄話 托寶貓 的博客首頁 (522 bytes) () 06/04/2012 postreply 06:43:05

    嘎嘎嘎。。。托寶和老哥真的是充滿了鼓勵!!!3Q!大好人! -舞女- 給 舞女 發送悄悄話 舞女 的博客首頁 (53 bytes) () 06/04/2012 postreply 06:52:46

    羅班明明是 -托寶貓- 給 托寶貓 發送悄悄話 托寶貓 的博客首頁 (93 bytes) () 06/04/2012 postreply 07:00:20

    法語真的好好聽。。。起起伏伏的。雖然我聽不懂。。。 -舞女- 給 舞女 發送悄悄話 舞女 的博客首頁 (0 bytes) () 06/04/2012 postreply 07:06:07

    我在國內時學過一點法語,老師們的發音是標準法語(盡管不免有些中式口音)。 -識途老馬甲- 給 識途老馬甲 發送悄悄話 (442 bytes) () 06/04/2012 postreply 07:23:19

    Bon Matin~~ -羅曼- 給 羅曼 發送悄悄話 羅曼 的博客首頁 (55 bytes) () 06/04/2012 postreply 08:12:27

    哈哈,不知道呀。很典型的魁北克用法還有:fin de semaine, magasiner等等。 -識途老馬甲- 給 識途老馬甲 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/04/2012 postreply 08:23:13

    auditeaur不叫auditeaur。叫verificateur。故意和英語劃清界限。 -舞女- 給 舞女 發送悄悄話 舞女 的博客首頁 (0 bytes) () 06/04/2012 postreply 08:30:00

    加拿大法語保留很多古法語用法,又有地域特色的發展,適合做語言史研究的參考 -托寶貓- 給 托寶貓 發送悄悄話 托寶貓 的博客首頁 (0 bytes) () 06/04/2012 postreply 08:31:57

    oui!!! -舞女- 給 舞女 發送悄悄話 舞女 的博客首頁 (0 bytes) () 06/04/2012 postreply 08:34:29

    沒錯。其實這個很像前蘇聯境內的那批中國人,我以前寫過一點東西的。 -識途老馬甲- 給 識途老馬甲 發送悄悄話 (97 bytes) () 06/04/2012 postreply 08:39:02

    這兩個例子都很有意思 -托寶貓- 給 托寶貓 發送悄悄話 托寶貓 的博客首頁 (163 bytes) () 06/04/2012 postreply 08:50:52

    Bon Matin,班長。瞧我很沒禮貌。 -識途老馬甲- 給 識途老馬甲 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/04/2012 postreply 08:34:55

    我重翻一下吧,其實托寶自己翻的最準確最有文采。不過我喜歡的翻譯方式是不太正經、略帶打油的。 -識途老馬甲- 給 識途老馬甲 發送悄悄話 (208 bytes) () 06/04/2012 postreply 06:50:10

    太不可思議了!嫩也太那啥了。。。蔥白一個! -舞女- 給 舞女 發送悄悄話 舞女 的博客首頁 (0 bytes) () 06/04/2012 postreply 06:55:27

    毛主席快被我氣活了。吼吼。 -識途老馬甲- 給 識途老馬甲 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/04/2012 postreply 07:01:52

    蠻好蠻好。 -托寶貓- 給 托寶貓 發送悄悄話 托寶貓 的博客首頁 (0 bytes) () 06/04/2012 postreply 07:01:17

    哈哈哈,在你麵前耍大刀有點滑稽了。 -識途老馬甲- 給 識途老馬甲 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/04/2012 postreply 07:05:18

    哪裏的話。你法語很好。 -托寶貓- 給 托寶貓 發送悄悄話 托寶貓 的博客首頁 (0 bytes) () 06/04/2012 postreply 07:08:22

    托寶你應該去教法語。。。傳播美。。。。 -舞女- 給 舞女 發送悄悄話 舞女 的博客首頁 (0 bytes) () 06/04/2012 postreply 07:08:39

    我以前一直覺得法語很美。可是現在大概是聽慣了,反而不覺得了 -托寶貓- 給 托寶貓 發送悄悄話 托寶貓 的博客首頁 (158 bytes) () 06/04/2012 postreply 07:13:50

    30讓我幫貼一個他的 -羅曼- 給 羅曼 發送悄悄話 羅曼 的博客首頁 (63 bytes) () 06/04/2012 postreply 07:40:22

    你幫我捶S他捶S他!!!!!在棰S他之前請轉告 -舞女- 給 舞女 發送悄悄話 舞女 的博客首頁 (54 bytes) () 06/04/2012 postreply 07:48:12

    蠻好蠻好 -托寶貓- 給 托寶貓 發送悄悄話 托寶貓 的博客首頁 (53 bytes) () 06/04/2012 postreply 08:24:15

    好聽啊,雖然我不懂法語 -林笑- 給 林笑 發送悄悄話 林笑 的博客首頁 (0 bytes) () 06/04/2012 postreply 09:54:49

    請您先登陸,再發跟帖!

    發現Adblock插件

    如要繼續瀏覽
    請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

    關閉Adblock後 請點擊

    請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

    安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
    選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

    安裝Adblock用戶請點擊圖標
    選擇“don't run on pages on this domain”