韓詩外傳10.13:卞莊子好勇
原文:
傳曰:卞莊子好勇,母無恙時,三戰而三北,交遊非之,國君辱之,卞莊子受命,顏色不變。及母死三年,魯興師,卞莊子請從,至,見於將軍曰:“前猶與母處,是以戰而北也,辱吾身!今母沒矣,請塞責。”遂走敵而鬥,獲甲首而獻之,“請以此塞一北”。又獲甲首而獻之,“請以此塞再北。”將軍止之,曰:“足。”不止,又獲甲首而獻之,曰:“請以此塞三北。”將軍止之,曰:“足,請為兄弟。”卞莊子曰:“夫北、以養母也,今母歿矣,吾責塞矣。吾聞之,節士不以辱生。”遂奔敵,殺七十人而死。君子聞之,曰:“三北已塞責,又滅世斷宗,士節小具矣,而於孝未終也。”《詩》曰:“靡不有初,鮮克有終。”
譯文:
古文上說:卞莊子喜歡勇士,可是母親健在的時候,參加三次戰鬥,逃跑三次!朋友都責備他,國君侮辱他,卞莊子接到戰命,還是老樣。後來母親死了三年以後,魯國又要興師打仗,卞莊子請求參戰,到了部隊見到將軍說:“以前母親還在,所以一打仗就逃跑,我好丟人啊!現在母親沒了,請給我將功補過的機會。”於是衝入敵營搏鬥,砍下一甲兵的頭獻給將軍, “請讓我用這個頭補上一過。”又進去砍下一個甲兵的頭獻給將軍,“請讓我用這個補上二過。”將軍阻止他說:“夠了。”他不聽,又獻上一頭,說:“請讓我用這個補上三過。”將軍阻止他說:“夠了,願意與你結拜為兄弟。”卞莊子說:“我當時逃跑,是為了贍養母親,現在母親沒了,過錯也補上了。我聽說,有氣節的人不會屈辱苟生。”於是奔入敵營,殺了七十敵兵而戰死。君子聽說後,說:“三次逃跑的過錯已經補足了,最後又戰死,斷了祖宗香火。氣節是有些,但是最終不能算盡了孝道啊。”《詩經》說:“一開始就有問題,最終很少有好結果。”
俠客心得:
卞莊子好像既是個孝子,又是個勇士。為了母親不怕背上臨陣脫逃的罵名,為了自己的氣節不惜戰死。但是詩經最後的結論不是無厘頭的。卞莊子一開始就有問題,放不下老母親可以想別的辦法,不一定非要臨陣脫逃。誰家沒有父母,如果人人像他,魯國還能打仗嗎?後來為了洗去屈辱,一定非要戰死沙場,如此終結了祖宗的香火,更是錯上加錯。
卞莊子做事總是顧此失彼,是因為不知道中庸之道啊!
好勇無謀卞莊子
臨陣脫逃留罵名
戰死沙場屈辱洗
宗廟香火不得興