夏學欣賞

夏學,就是中華民族古老的智慧。在物質極其豐富,科技發達的今天,人最缺乏的是信仰和真正的生命智慧。而以易經為核心的華夏生命哲學,正好可以用來添補空虛的心靈,給人智慧和力量。
正文

韓詩外傳7.18:宋燕相齊

(2022-11-11 09:27:53) 下一個

韓詩外傳7.18:宋燕相齊

 

原文:

宋燕相齊,見逐,罷歸之舍,召門尉陳饒等二十六人曰:“諸大夫有能與我赴諸侯者乎?”陳饒等皆伏而不對。宋燕曰:“悲乎哉!何士大夫易得而難用也。”饒曰:“〔非士大夫易得而難用也,〕君弗能用也,〔君不能用,〕則有不平之心,是失之己而責諸人也。”宋燕曰:“夫失諸己而責諸人者何?”陳饒曰:“三鬥之稷,不足於士,而君雁鶩有餘粟,是君之一過也。果園梨栗,後宮婦人以相提擲,士曾不得一嚐,是君之二過也。綾紈綺縠,靡麗於堂,從風而弊,士曾不得以為緣,是君之三過也。且夫財者、君之所輕也,死者、士之所重也。君不能行君之所輕,而欲使士致其所重,猶譬鉛刀畜之,而幹將用之,不亦難乎!”宋燕麵有慚色,逡巡避席曰:“是燕之過也。”《詩》曰:“或以其酒,不以其漿。”

譯文:

宋燕做齊國的卿相,被解雇趕回了家。他召集守門的陳饒等二十六人,說:”諸位有可以陪我去其他諸侯國的嗎?”陳饒等都跪伏在地上低頭不語。宋燕說:“可悲呀!為什麽士大夫容易得到而不好用呢。”陳饒說:“不是容易得到而不好用,而是你不會善用。你不善用,就有不平之心,是你自己有過錯而責怪他人。”宋燕說:“我怎麽自己有過錯而責怪他人了?”陳饒說:“有三鬥粟米,士大夫都不夠吃的,而你的雁和鴨卻吃不完,這是你的第一個錯。果園裏的水果,後宮的女人互相投擲著玩,士大夫們也沒得嚐,這是你的第二個錯。綾羅綢緞,華麗滿堂,風都給吹爛了,士大夫們也沒得用,這是你的第三個錯。財貨,對你來說是輕易的;死亡,對士大夫來說是貴重的。輕易的你都做不到,而想要士大夫獻出寶貴的,就好像收藏一把鉛刀,而用它做幹將般的利劍,那不是很難嗎!”宋燕滿臉慚愧,慢慢退出自己的座位說:“是我不對。”《詩經》說:“我覺得這就是美酒了,而你說這連甜漿都算不上。”

俠客心得:

宋燕平時對待士大夫連寵物都不如,關鍵的時候想讓人家替自己上刀山下火海,那怎麽可能呢?!一個貪圖享受的人,位置越高越危險。所以君子儉以養德,靜以修身,德性好才可以服眾!




 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.