孟子.孟子見梁惠王上4
原文:
梁惠王曰:“寡人願安承教。”
孟子對曰:“殺人以梃與刃,有以異乎?”
曰:“無以異也。”
“以刃與政,有以異乎?”
曰:“無以異也。”
曰:“庖有肥肉,廐有肥馬,民有饑色,野有餓莩,此率獸而食人也。獸相食,且人惡之。為民父母,行政不免於率獸而食人。惡在其為民父母也?仲尼曰:‘始作俑者,其無後乎!’為其象人而用之也。如之何其使斯民饑而死也?
譯文:
梁惠王說:我願意安心受教。
孟子問道:用木棍和利刃殺人,有不同嗎?
梁惠王說:沒有。
孟子又問:用利刃和惡政,有不同嗎?
梁惠王說:沒有
孟子接著說:廚房有的是肥肉,馬廄裏有的是肥馬,而人民麵色饑餓,野外有餓死的人,這是領著野獸吃人哪!野獸互相咬食,人都很厭惡。作為人民的父母官,施政管理卻造成了野獸吃人的情況。他算是人民的父母官嗎?!孔夫子說:‘那個領先用俑陪葬的人,他就該沒有後代!’就因為他用的俑太像人了呀!使百姓活活餓死的人算是什麽君王啊?!
俠客心得:
苛政猛於虎!一個隻為特權階層謀取利益的政府,是吃人老虎。孟子看著梁惠王的肥豬和肥馬,再看看路上餓死的人民,憤怒地指出:這種政府不就是率領野獸吃人嗎?豬馬當然不一定吃人,可是它們卻吃了可以養人活命的糧食,不是等同於死人嗎?
朱門酒肉臭,路有凍死骨。兩千多年過去了,禽獸不是還在到處吃人嗎?!