我不是自我,不是
你獨特經曆的總和,
恰好,公平地,
不論誰說的,
一個汽車旅館的房間,
是你的,直到--
也就是,句子結束。
其實語言,
並不認為我重要,
即使
誇大其詞 ---
比如我來
我看見我征服---
強調的是其它音節。
哦,它是個技術問題,
無疑,對
離得如此之遠的
伏,哭,吾押韻
比補好
天空臭氧層漏洞
還難。
但最可怕的是吃力的堅持 ---
我、我、我---
某人氣喘籲籲爬坡。
臉紅得像停車標誌牌,
害怕醫生或某個
在鏡子裏顯得驚訝的
他她它。
SUBJECT, VERB, OBJECT [美] James Richardson
I is not ego, not the sum
of your unique experiences,
just, democratically,
whoever’s talking,
a kind of motel room,
yours till the end—
that is, of the sentence.
The language, actually,
doesn’t think I’s important,
stressing, even in
grandiose utterances—
e.g., I came
I saw I conquered—
the other syllables.
Oh, it’s a technical problem,
sure, the rhyme
on so-so-open
lie, cry, I
harder to stitch tight
than the ozone
hole in the sky.
But worst is its plodding insistence—
I, I, I—
somebody huffing uphill,
face red as a stop sign,
scared by a doctor
or some He She It
surprised in the mirror.