微信最新出的那一版表情已經全麵開放,大家都可以用了:
發現大家最愛用“讓我看看”、“裂開”,而我愛誇人,所以“666”自然成為了我的最愛。
但是知道嗎,西方人看到666這個數字,可能會 frown (皺眉)一下。
666在中國是人盡皆知的網絡語言,諧音“溜溜溜”,就是誇對方很牛、很厲害。
而且6這個數字,在中國傳統文化裏,就表示吉祥、順利,比如成語“六六大順”。
但是,6 在西方是一個邪惡的數字,別懵圈,先看看 Urban Dictionary 上的網友是如何解釋666這個數字的:
說 666 是“the Mark of the beast”(野獸的數字)。
“...and the men who follow the beast of the earth will bear this
mark to display their allegiance to the beast”
任何追隨野獸的人,都要在身上打下666這個印記,以示效忠。 display one’s allegiance
to:向…效忠、表忠心
這裏的“野獸”是誰?又為啥說666是“對野獸的效忠”呢?
這裏就要說到宗教了。
《聖經·新約》裏的《啟示錄》(Revelation)中有這麽一段:
“He also forced everyone, small and great, rich and poor, freeman
and slave, to receive a mark on his right hand or on his forehead,
so that no-one could buy or sell unless he had the mark, which is
the name of the beast or the number of his name. … and its number
is 666.”
他又叫眾人,無論大小、貧富、自主的、為奴的,都在右手上或是在額上受一個印記。除了有那個印記的,都不得做買賣……這個數字是666。
這段話與當時的曆史背景很有關係,古代是有奴隸販賣行為的,而奴隸身上往往會打上記號,以表明他們屬於哪個主人。
而此處說帶有666標記的奴隸的主人,就是
beast(野獸),而根據《聖經》的設定,“野獸”背後的大老板就是魔鬼,就是撒旦(Satan)。
所以666這個數字代表魔鬼、代表邪惡,帶有這個印記的人是基督徒的敵人。
Urban Dictionary 還有這樣一條解釋,很好玩:
“something you do not yell in the middle of church.”
666是一個你絕對不能在教堂裏大聲喊出的數字。
還舉了個例子:
"The word of the devil has spoken. 666! 666! 666!" 魔鬼的語言響起,six six
six! six six six! six six six!
再看看咱們經常用的表情包:
哎,是不是頓時感覺到:文化差異好大?
也有人認為,西方人之所以認為6是不完美的數字,是因為他們對數字7的讚賞。
《聖經》寫著,上帝用了七日創造天地萬物,所以7是一個完美的數字。
Urban Dictionary這樣解釋:777是“The number of God”(上帝的數字),而666是“mark of
the beast”(野獸的印記)。
因為7代表“完美”,那麽相比之下,6就是“不完美”,也衍生出了各種負麵的意象,如野獸魔鬼的印記。
而賭場裏麵吃餃子老虎機裏的大獎,是777,而不是666……
波音飛機777也是主流機型,如果數字噴成666的話,也許隻有中國人敢坐了……