毛毛媽廚房

人道江南春正好,瑤台竹影杏花風,家國夢回千裏遠,遊子情思一箸中。

請移步到: http://maomaomom.com/zh/ 看最新菜譜.
個人資料
正文

愛的加法

(2006-06-13 18:26:07) 下一個


英詩原文

The Whole Is More Than

The Sum Of Its Parts

Of course I love you

and I love me, too

but most of all

I love "us"

I love the "we", the you and me,

the relationship,

the way each one

is enriched by the other

I am smarter

when you're around

you are braver

when I am there.

We find each other

beautiful, brilliant

and great fun

We are each the other's parent

each the other's child

each the other's partner, colleague

friend, consultant, lover

and accomplice

You tend to be serious

I'm rather spontaneous

you make me think more

I make you laugh more

Of course I love you

and I love me, too

but most of all I love "us"

毛毛爸譯

愛的加法:我和你

噢!我真是愛你,

當然我也愛自己,

但最令我享受的時光

還是我倆在一起。


我愛的是我們兩個--我和你

在愛中聯接,在愛裏成長。


有你在我身旁,

我做事更加漂亮;

讓我陪伴你,

增添你豪情膽量。

美麗,才情和歡笑

顯露在我們身上。


你了解我如同父母親人,

是我的導師,同伴,

情人和密友,

我對你也是一樣。


你個性不善言笑,

我天生有些調皮。

你使我勤於思考,

我時常帶給你驚喜。


噢!我真是愛你,

當然我也愛自己,

但最令我享受的時光

就是我倆在一起。

 

 

 

 

 

 

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
xintong2006 回複 悄悄話 意譯?!
登錄後才可評論.