將我的博客複製一份至《海外博客》
由於數據量較大,請您耐心等待複製完成
2006 (3)
2007 (3)
2008 (3)
2009 (11)
2010 (211)
2011 (248)
2012 (167)
2013 (207)
2014 (113)
2015 (48)
2016 (71)
2017 (58)
2018 (149)
2019 (194)
2020 (212)
2021 (295)
2022 (175)
2023 (110)
2024 (303)
2025 (193)
回複 '菲兒天地' 的評論 : 問好菲兒
深刻
回複 '海邊紅樹' 的評論 : 謝謝讀評,問好
新版龜兔賽跑,這次是龜背兔。平安是福。
回複 '海邊紅樹' 的評論 : 謝謝,問好
欣賞了,平安是福。
回複 '菲兒天地' 的評論 : 問好菲兒。門怎麽開難住了我...
林兄的翻譯和原文很貼近。 這句我是這樣翻的: ...
避開周而複始的日子
哼起無人聽懂的旋律
試圖用相同的聲調唱不同的音
你聽不見我的歌聲。就這樣我在樹上
被早已開始的樹木引向河流
不知道河流會不會在冬天凍結歌詞
被忽視的枯草早已覆蓋寬廣的河岸
那些在不同地方消失的人相繼在河麵出現
除了我沒人看見。每人身上都有光暈
沒人知道光暈也是一種存在
是有朝一日我們掉入自己的河流之後
唯一還會繼續存在的事物