盧岩回憶錄

本人的回憶錄,宗教文化
正文

15.5.1-4 石破天驚 Wordless Tombstone Broken Shocked Sky

(2024-12-17 19:29:51) 下一個

話說張三郎像似著了魔一樣,拿著那把4500克的破銅錘日夜向南走。第三天的黃昏時分,他來到了一處四麵環山的低窪地。下去之後,他果然看見了一個墓地,但這座墓是新的,剛剛竣工,墓碑上沒有字。張三郎感覺奇怪,“誰把這樣一個豪華的墳墓建在了這個像似蓄水池似的低窪地。

It is said that Third Wolf Zhang was like a possessed man, holding the 4500-gram rotten copper hammer and walking south day and night. At dusk on the third day, he came to a low-lying area surrounded by mountains. After going down, he saw a cemetery, but the tomb was new and had just been completed. There was no word on the tombstone. Third Wolf Zhang felt strange, who built such a luxurious tomb in this low-lying area that looked like a reservoir bottom.

俗話說,“膽大莫過於張三郎!” 他掄起錘子就向無字墓碑砸了下去!錘子被反彈得差點飛了出去。隻聽巨響在天空中回蕩,緊接著天空多處出現了雷暴。他心裏想,“昊天雷!第一次經曆!不好!要下雨了!若是下起了暴雨,不出兩個時辰這地方就得被洪水淹沒!” 張三郎毫不猶豫,嘭嘭就是兩錘子,隻聽見呼隆的一聲,墳塌了,露出個金絲楠木棺材。打開棺材一看,裏麵果然有兩本書。他仔細查看,這個墓地就隻有這口棺材值錢,別的都不值什麽錢,也拿不走。這時下雨了。張三郎抱著兩本書,爬了上來,找了個雨澆不著的地方把書藏好了。回去想搬那口棺材,但棺材太重,地又滑,他搬不上來。於是他找了些藤條,把那口棺材綁在了墓地牌坊的柱子上之後,才上來避雨。

As the saying goes, "No one’s gut is bigger than Third Wolf Zhang!" He swung the hammer and smashed it at the wordless tombstone! The hammer bounced back and almost flew out. There was a loud noise echoing, and then thunders and lightnings appeared in many places in the sky. He thought to himself, "Sun God Thunders! First time experiencing it! No! It's going to rain! If it rains heavily, this place will be flooded in less than four hours!" Third Wolf Zhang didn't hesitate and banged with two hammers. With a loud bang, the tomb collapsed, revealing a Phoebe Zhennan Wood coffin. When he opened the coffin, he saw that there were indeed two books inside. He checked carefully and found that only this coffin was valuable in this cemetery. The others were worthless and could not be taken away. It was raining at this time. Third Wolf Zhang climbed up with the two books and found a place where the rain could not reach and hid the books. He went back to move the coffin, but the coffin was too heavy, and the ground was slippery, so he couldn't move it up. He found some rattan, tied the coffin to the pillars of the tomb archway, and then came up to shelter from the rain.

第二天早晨,張三郎向附近的村裏人打聽那個墓地。村裏沒人知道那裏還有個什麽墓地。於是他雇了一夥有馬車的人,帶著那口棺材就回家了。

The next morning Third Wolf Zhang asked the villagers nearby about the cemetery. No one in the village knew there was a cemetery there. So, he hired a group of people with a carriage and took the coffin home.

 

2. 非予取之爭 Dispute of No Offer Fetch

族裏的人發現張三郎領著幾個人和一輛馬車回來了,也跟到了張族長家看熱鬧。三郎讓車夫把車直接停到了客廳裏。張夫人好奇地掀開車上的蓋布一看,立刻火冒三丈,說:“你真去盜墓了!盜就盜了,你偷什麽不好,偏偷棺材!你把屍體放哪裏了?這是國王的棺材,人家知道了肯定會發兵來殺我們!”

張三郎辯解道:“這是智慧方舟,裏麵沒有屍體,就隻有這兩本書!”

The people in the tribe found that Third Wolf Zhang had returned with a few people and a carriage, and they followed to the Chef Zhang's house to watch the fun. Third Wolf asked the driver to park the carriage directly in the hallway. Mrs. Zhang curiously lifted the cloth on the carriage and immediately got furious, saying: "You really went to rob a tomb! You rob it, but why did you steal the coffin? Where did you put the corpse? This is the king's coffin. If people know about it, they will send troops to kill us all!"

Third Wolf Zhang defended: "This is the Intelligence Ark. There is no corpse in it, only these two books!"

張夫人怒吼:“胡說八道!非予取就是偷!”

張三郎又辯解道:“這是我父親(太昊)的財產!”

Mrs. Zhang yelled: "Nonsense! Non-offer fetch is stealing!"

Third Wolf Zhang defended himself again: "This is my father's (Sun God’s) property!"

後迎接出來的張族長聽明白了:“啊!看我老了,為我準備了一口棺材!這我可得好好看看!”他掀開車上的蓋布一看,也是立刻火冒三丈,開始一邊找他的法杖一邊叨咕:“我們家四世三公,怎麽養出來你這樣一個不孝的畜生!我一生克己奉公!你用那樣一口豪華的棺材來埋我,就是要毀壞我一輩子經營起來的好名聲!”這就亂起來了,張夫人和其他的家人趕忙去攔他,不讓他打三郎。”

Chef Zhang, who was greeted out afterward, heard and understood: “Ah! Seeing that I am old, a coffin has been prepared for me! I must take a good look at it!” He lifted the cloth on the car and was furious instantly too. He started looking for his staff and muttered, "How could our family, with three publicans for four generations, raise an unfilial beast like you? I have devoted my life to serving the public! You bury me in such a luxurious coffin, just to destroy the good reputation I have built up all my life!" This caused chaos, Mrs. Zhang and other family members hurried to stop him from beating Third Wolf.

??返回15.5節道教的目錄 ??Return to 15.5 Daoism

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.