白樺樹
綠色明明,
銀光閃不停,
閃耀跳動,
進入樹林山丘
白樺
走下了山巒。
雪與火的交加,
歌之溪流
跳躍的噴泉,
成就
土地盡歡暢。
愛她有光、風
在晚上
多明亮
其上盤旋而行
是星星!
The birch tree
Green glimmering,
Silver shimmering,
Glancing, dancing,
Into our woods and hills
Birch came
Down from the mountains.
Blended of snow and flame,
Of singing rills
And leaping fountains,
She fills
Our land with delight.
Sun and wind love her
And at night
O how bright
Are the stars that hover
Above her!
by Margery Georgina Agrell, née Hitchcock (1890 - 1967), as Georgina Mase, first published 1927?