夢
黑塞
老是出現同一個夢:
有棵栗樹開花火紅,
充滿了陽光的花園,
前麵的老房子孤單。
安靜花園所在地方,
媽媽將我不停搖晃?
也許——已經很久很久——
不見花園、老房和樹。
也許現有草地小徑
在上麵正在犁與耕,
家、花園、老房子和樹
除了夢想,一切皆無。
Traum
Hesse
Es ist immer derselbe Traum:
Ein rotblühender Kastanienbaum,
Ein Garten, voll von Sonnenflor,
Einsam ein altes Haus davor.
Dort, wo der stille Garten liegt,
Hat meine Mutter mich gewiegt;
Vielleicht - es ist so lange her -
Steht Garten, Haus und Baum nicht mehr.
Vielleicht geht jetzt ein Wiesenweg
Und Pflug und Egge drüber weg,
Von Heimat, Garten, Haus und Baum
Ist nichts geblieben als mein Traum.