耶穌基督的福音

傳揚耶穌基督的福音和恩典,共享神的赦免,拯救,平安,喜樂,永生!
個人資料
正文

省察自己

(2023-07-25 17:00:07) 下一個

聖經新約裏有幾個地方提到說基督徒要省察自己。省察自己什麽呢?哥林多前書11章28節說在吃聖餐之前,人要自己省察,前麵的22節到27節則做了鋪墊,說了吃聖餐前要省察什麽:餅是主的身體,為我們舍在了十字架上;杯是主用他的血與我們立的新約;主說門徒們要經常吃這餅喝這杯,這樣就會想起他,記住他為我們做成的工作。主是聖潔的,為了我們的罪死在十字架上,替我們受了懲罰,作了挽回祭,讓我們得以成聖,成為神的兒女,獲得永生。吃聖餐的時候每個門徒都需要省察自己是否明白餅和杯的這個意義,若不明白,就是對不住主所舍的身體和主十字架上所流的血。

上帝通過耶穌赦免了罪人,這是對門徒的愛。因此,耶穌在上十字架之前給門徒們留下一條新命令:“乃是叫你們彼此相愛。我怎樣愛你們,你們也要怎樣相愛”。並且耶穌打比喻說他是葡萄樹,我們是枝子,叮囑門徒們這些枝子要始終長在葡萄樹上,這樣才能結果子。因此,門徒們需要經常省察自己:裏麵是不是有光明所結的果子,是不是有聖靈所結的果子:仁愛、喜樂、和平、忍耐、恩慈、良善、信實、溫柔、節製。若沒有這些果子,則需要省察自己是否長在了葡萄樹上。

相關經文:
林前11:23 我當日傳給你們的、原是從主領受的、就是主耶穌被賣的那一夜、拿起餅來、
For I received from the Lord that which also I delivered to you, that the Lord Jesus on the night in which he was betrayed took bread.
林前11:24 祝謝了、就擘開、說、這是我的身體、為你們舍的.〔舍有古卷作擘開〕你們應當如此行、為的是記念我。
When he had given thanks, he broke it, and said, "Take, eat. This is my body, which is broken for you. Do this in memory of me."
林前11:25 飯後、也照樣拿起杯來、說、這杯是用我的血所立的新約.你們每逢喝的時候、要如此行、為的是記念我。
In the same way he also took the cup, after supper, saying, "This cup is the new covenant in my blood. Do this, as often as you drink, in memory of me."
林前11:26 你們每逢吃這餅、喝這杯、是表明主的死、直等到他來。
For as often as you eat this bread and drink this cup, you proclaim the Lord's death until he comes.
林前11:27 所以無論何人、不按理吃主的餅、喝主的杯、就是幹犯主的身主的血了。
Therefore whoever eats this bread or drinks the Lord's cup in a way unworthy of the Lord will be guilty of the body and the blood of the Lord.
林前11:28 人應當自己省察、然後吃這餅、喝這杯。
But let a man examine himself, and so let him eat of the bread, and drink of the cup.
林前11:29 因為人吃喝、若不分辨是主的身體、就是吃喝自己的罪了。
For he who eats and drinks in an unworthy way eats and drinks judgment to himself, if he doesn't discern the Lord's body.
 林後13:5 你們總要自己省察有信心沒有.也要自己試驗.豈不知你們若不是可棄絕的就有耶穌基督在你們心裏麽。
Test your own selves, whether you are in the faith. Test your own selves. Or don't you know as to your own selves, that Jesus Christ is in you?--unless indeed you are disqualified.
路11:35 所以你要省察、恐怕你裏頭的光或者黑暗了。
Therefore see whether the light that is in you isn't darkness.

約13:34 我賜給你們一條新命令、乃是叫你們彼此相愛.我怎樣愛你們、你們也要怎樣相愛。
A new commandment I give to you, that you love one another, just like I have loved you; that you also love one another.

約13:35 你們若有彼此相愛的心、眾人因此就認出你們是我的門徒了。
By this everyone will know that you are my disciples, if you have love for one another."
加5:22 聖靈所結的果子、就是仁愛、喜樂、和平、忍耐、恩慈、良善、信實、
But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faith,
加5:23 溫柔、節製.這樣的事、沒有律法禁止。
gentleness, and self-control. Against such things there is no law.
弗5:9 光明所結的果子、就是一切良善、公義、誠實.
for the fruit of the Spirit is in all goodness and righteousness and truth,
約15:5 我是葡萄樹、你們是枝子.常在我裏麵的、我也常在他裏麵、這人就多結果子.因為離了我、你們就不能作甚麽。
I am the vine. You are the branches. He who remains in me, and I in him, the same bears much fruit, for apart from me you can do nothing.
約15:6 人若不常在我裏麵、就像枝子丟在外麵枯幹、人拾起來、扔在火裏燒了。
If a man doesn't remain in me, he is thrown out as a branch, and is withered; and they gather them, throw them into the fire, and they are burned.

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.