耶利米書說人心比萬物都詭詐,壞到極處,人卻不自知。羅馬書引用詩篇裏的經文說,“沒有義人,連一個也沒有.....沒有尋求神的......他們的喉嚨是敞開的墳墓,他們用舌頭弄詭詐......。”
很多人的罪行雖然沒有犯出來,但心裏卻裝滿了肮髒的東西。神是衡量和鑒察人心的,知道人心的詭詐,知道人心裏所存的。因此神說沒有義人,連一個也沒有,也就是說人是罪人。
但神就是愛,他賜下了耶穌作為挽回祭。耶穌被釘死在十字架上,替人贖罪。這是神的恩典,白白賜給的。凡相信此真理的,來世就在天堂,有永生,耶穌再來的時候讓他複活。
相關經文
耶17:9 人心比萬物都詭詐、壞到極處、誰能識透呢。
The heart is deceitful above all things, and it is exceedingly corrupt: who can know it?
羅1:28 他們既然故意不認識 神、神就任憑他們存邪僻的心、行那些不合理的事.
Even as they refused to have God in their knowledge, God gave them up to a reprobate mind, to do those things which are not fitting;
羅1:29 裝滿了各樣不義、邪惡、貪婪、惡毒.〔或作陰毒〕滿心是嫉妒、凶殺、爭競、詭詐、毒恨.
being filled with all unrighteousness, sexual immorality, wickedness, covetousness, malice; full of envy, murder, strife, deceit, evil habits, secret slanderers,
羅1:30 又是讒毀的、背後說人的、怨恨神的、〔或作被 神所憎惡的〕侮慢人的、狂傲的、自誇的、捏造惡事的、違背父母的、
backbiters, hateful to God, insolent, haughty, boastful, inventors of evil things, disobedient to parents,
羅1:31 無知的、背約的、無親情的、不憐憫人的.
without understanding, covenant breakers, without natural affection, unforgiving, unmerciful;
羅3:10 就如經上所記、『沒有義人、連一個也沒有.
As it is written, "There is no one righteous; no, not one.
羅3:11 沒有明白的、沒有尋求 神的.
There is no one who understands. There is no one who seeks after God.
羅3:13 他們的喉嚨是敞開的墳墓.他們用舌頭弄詭詐.嘴唇裏有虺蛇的毒氣.
"Their throat is an open tomb. With their tongues they have used deceit." "The poison of vipers is under their lips";
羅8:27 鑒察人心的、曉得聖靈的意思.因為聖靈照著 神的旨意替聖徒祈求。
He who searches the hearts knows what is on the Spirit's mind, because he makes intercession for the saints according to God.
詩44:21 神豈不鑒察這事麽.因為他曉得人心裏的隱秘。
won't God search this out? For he knows the secrets of the heart.
箴21:2 人所行的、在自己眼中都看為正.惟有耶和華衡量人心。
Every way of a man is right in his own eyes, but Yahweh weighs the hearts.
箴24:12 你若說、這事我未曾知道.那衡量人心的、豈不明白麽.保守你命的豈不知道麽.他豈不按各人所行、的報應各人麽。
If you say, "Behold, we didn't know this"; doesn't he who weighs the hearts consider it? He who keeps your soul, doesn't he know it? Shall he not render to every man according to his work?
羅3:25 神設立耶穌作挽回祭、是憑著耶穌的血、借著人的信、要顯明神的義.因為他用忍耐的心、寬容人先時所犯的罪.
whom God set forth to be an atoning sacrifice, through faith in his blood, for a demonstration of his righteousness through the passing over of prior sins, in God's forbearance;
來2:17 所以他凡事該與他的弟兄相同、為要在神的事上、成為慈悲忠信的大祭司、為百姓的罪獻上挽回祭。
Therefore he was obligated in all things to be made like his brothers, that he might become a merciful and faithful high priest in things pertaining to God, to make atonement for the sins of the people.
羅8:3 律法既因肉體軟弱、有所不能行的、 神就差遣自己的兒子、成為罪身的形狀、作了贖罪祭、在肉體中定了罪案.
For what the law couldn't do, in that it was weak through the flesh, God did, sending his own Son in the likeness of sinful flesh and for sin, he condemned sin in the flesh;