約翰福音第一章說信耶穌的人是從神生的(信耶穌的人從哪裏來),而不是從血氣生的; 在第十五章,耶穌說信他的人不屬於這世界; 在第十七章,耶穌重申了基督徒不屬於這世界,並祈求天父: 他(耶穌)在哪裏,信他的人也在哪裏。很明顯,耶穌複活後,回到了天父那裏,因此信他的人也在天父那裏(信耶穌的人到哪裏去)。保羅在以弗所書第二章則明說天父叫我們與基督耶穌一同複活,一同坐在天上。在約翰福音第十四章裏,耶穌也提到父在他裏麵,他在父裏麵,門徒在他裏麵,他在門徒裏麵。信耶穌的人,就有聖靈,神住在他裏麵。聖父,聖子,聖靈,神完美的三位一體!
基督徒肉體雖在世界上(約翰福音第六章耶穌說肉體是無益的),但因為是耶穌在他裏麵活著(加拉太書第二章),他實際上是在天國與耶穌一同坐在天上。約翰一書也提到耶穌在天上如何,我們在世上也如何。這也是為什麽舊約申命記第二十六章和第二十八章裏說,神的子民超乎天下萬民之上。
約1:12 凡接待他的、就是信他名的人、他就賜他們權柄、作神的兒女。
But as many as received him, to them he gave the right to become God's children, to those who believe in his name:
約1:13 這等人不是從血氣生的、不是從情欲生的、也不是從人意生的、乃是從神生的。
who were born not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.
約8:23 耶穌對他們說: "你們(不信他的猶太人)是從下頭來的、我是從上頭來的.你們是屬這世界的、我不是屬這世界的。"
He said to them, "You are from beneath. I am from above. You are of this world. I am not of this world.
約15:19 你們若屬世界、世界必愛屬自己的.隻因你們(即耶穌的門徒)不屬世界.乃是我從世界中揀選了你們、所以世界就恨你們。
If you were of the world, the world would love its own. But because you are not of the world, since I chose you out of the world, therefore the world hates you.
約17:14 我已將你的道賜給他們.世界又恨他們、因為他們不屬世界、正如我不屬世界一樣。
I have given them your word. The world hated them, because they are not of the world, even as I am not of the world.
約17:15 我不求你叫他們離開世界、隻求你保守他們脫離那惡者。〔或作脫離罪惡〕
I pray not that you would take them from the world, but that you would keep them from the evil one.
約17:16 他們不屬世界、正如我不屬世界一樣。
They are not of the world even as I am not of the world.
約17:24 父阿、我在那裏、願你所賜給我的人也同我在那裏、叫他們看見你所賜給我的榮耀.因為創立世界以前、你已經愛我了。
Father, I desire that they also whom you have given me be with me where I am, that they may see my glory, which you have given me, for you loved me before the foundation of the world.
約18:36 耶穌回答說、我的國不屬這世界.我的國若屬這世界、我的臣仆必要爭戰、使我不至於被交給猶太人.隻是我的國不屬這世界。
Jesus answered, "My Kingdom is not of this world. If my Kingdom were of this world, then my servants would fight, that I wouldn't be delivered to the Jews. But now my Kingdom is not from here."
弗2:4 然而神既有豐富的憐憫.因他愛我們的大愛、
But God, being rich in mercy, for his great love with which he loved us,
弗2:5 當我們死在過犯中的時候、便叫我們與基督一同活過來.(你們得救是本乎恩)
even when we were dead through our trespasses, made us alive together with Christ (by grace you have been saved),
弗2:6 他又叫我們與基督耶穌一同複活、一同坐在天上、
and raised us up with him, and made us to sit with him in the heavenly places in Christ Jesus,
約一4:17 這樣、愛在我們裏麵得以完全、我們就可以在審判的日子、坦然無懼.因為他如何、我們在這世上也如何。
In this love has been made perfect among us, that we may have boldness in the day of judgment, because as he is, even so are we in this world.
約一5:1 凡信耶穌是基督的、都是從 神而生.凡愛生他之神的、也必愛從 神生的。
Whoever believes that Jesus is the Christ is born of God. Whoever loves the Father also loves the child who is born of him.