韓詩外傳5.26:福生於無為
原文:
福生於無為,而患生於多欲。知足、然後富從之,德宜君人,然後貴從之。故貴爵而賤德者,雖為天子,不尊矣;貪物而不知止者,雖有天下,不富矣。夫土地之生不益,山澤之出有盡,懷不富之心,而求不益之物;挾百倍之欲,而求有盡之財,是桀紂所以失其位也。《詩》曰:“大風有隧,貪人敗類。”
譯文:
福慶來自於無為,而禍患來自於貪欲。知足而後才能富有,品德高尚而後才有高貴的地位。因此有高貴的爵位而品德下賤的人,雖然貴為天子,沒有尊貴可言;貪婪不止的人,雖然擁有天下,也算不上富有。土地能生出的東西不會增加,山澤出產的東西也有盡頭,懷著永遠滿足不了的心,去追求不會增加的物品;帶著一百倍的欲望,去追求有限的財物;這是桀紂失去王位的原因啊。《詩經》說:“大風來自風洞,貪婪的人敗壞人類”。
俠客心得:
人人在追求富貴。可是富不是多多益善的財物,貴不是高高的權位。財富很多,如果貪欲不減依然是個不知滿足的窮人;官位再高,如果沒有修養品德惡劣,沒有人認為他高貴,自己依然很自卑。所以福氣是來自於無為,順其自然,素其位而行,安分守己,知足常樂。而那些為了所謂名利瞎折騰的人,不但折騰自己,還可能傷害別人。何苦來著?
正是:
福生於無為,
患生於多欲,
貴顯於仁德,
賤見於墮落。